Die Antwoord - Rich Bitch Altyazı (SRT) [02:56-176-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Die Antwoord | Parça: Rich Bitch

CAPTCHA: captcha

Die Antwoord - Rich Bitch Altyazı (SRT) (02:56-176-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,100 --> 00:00:13,600
Rich bitch (yo yo yo yo)

2
00:00:13,700 --> 00:00:16,000
Rich bitch (yo yo yo Yo-Landi)

3
00:00:16,100 --> 00:00:18,200
I'm a rich bitch (yo yo yo yo)

4
00:00:18,200 --> 00:00:21,100
A mothafuckin' rich bitch
(yo yo yo Yo-Landi)

5
00:00:21,200 --> 00:00:25,500
I do my own thing when the phone rings

6
00:00:26,400 --> 00:00:28,000
Maybe I'll answer,

7
00:00:28,900 --> 00:00:31,500
maybe I'm busy (yo yo yo Yo-Landi)

8
00:00:31,600 --> 00:00:33,000
I'm on next shit

9
00:00:34,100 --> 00:00:36,100
I got connections

10
00:00:36,900 --> 00:00:40,800
Only speak to, people I wanna speak to

11
00:00:41,800 --> 00:00:46,100
Sophisticated, fuckin' larney

12
00:00:47,000 --> 00:00:48,700
Nutella on my sarmie

13
00:00:49,800 --> 00:00:52,250
Fokken dik gesmeer, bra

14
00:00:52,300 --> 00:00:54,500
I shop at Woolworths

15
00:00:55,200 --> 00:00:57,500
With my own paper, eh, flavor

16
00:00:57,600 --> 00:00:59,200
When I recite a poem

17
00:01:00,100 --> 00:01:02,700
On the fuckin' microphone
(yo yo yo Yo-Landi)

18
00:01:03,100 --> 00:01:05,800
Rich bitch (yo yo yo yo)

19
00:01:05,900 --> 00:01:08,200
Rich bitch (yo yo yo Yolandi)

20
00:01:08,300 --> 00:01:10,400
I'm a rich bitch (yo yo yo yo)

21
00:01:10,400 --> 00:01:12,700
A mothafuckin' rich bitch
(yo yo yo Yo-Landi)

22
00:01:12,800 --> 00:01:15,000
Wasn't always a rich bitch

23
00:01:15,600 --> 00:01:17,400
Used to be a poor girl

24
00:01:18,100 --> 00:01:19,700
Ag, shame, die arme meisie

25
00:01:21,000 --> 00:01:23,700
Ek wassie wysie (yo yo yo Yo-Landi)

26
00:01:23,800 --> 00:01:27,800
I was a victim of a kak situation

27
00:01:28,600 --> 00:01:30,400
A stalk in the system

28
00:01:30,900 --> 00:01:33,300
With no fuckkin' assistance

29
00:01:34,100 --> 00:01:35,800
I know it sounds strange

30
00:01:36,600 --> 00:01:38,400
But I used to count change

31
00:01:39,000 --> 00:01:40,800
On the counter at pick 'n pay

32
00:01:41,500 --> 00:01:43,300
Or Shoprite-Checkers

33
00:01:44,100 --> 00:01:46,100
No butter on my broodjie

34
00:01:46,500 --> 00:01:48,600
Geen koeldrank nie, net my strootjie

35
00:01:49,400 --> 00:01:51,500
But then I got my game on

36
00:01:52,400 --> 00:01:54,800
Yo flame on (yo yo yo Yo-Landi)

37
00:01:54,900 --> 00:01:57,900
Now I'm a rich bitch (yo yo yo yo)

38
00:01:58,000 --> 00:02:00,400
Rich bitch (yo yo yo Yo-Landi)

39
00:02:00,400 --> 00:02:02,600
I'm a rich bitch (yo yo yo yo)

40
00:02:02,6...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Die Antwoord - Rich Bitch Altyazı (SRT) - 02:56-176-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Die Antwoord - Rich Bitch.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Die Antwoord - Rich Bitch.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Die Antwoord - Rich Bitch.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Die Antwoord - Rich Bitch.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!