Depeche Mode - Strangelove Altyazı (vtt) [05:00-300-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Depeche Mode | Parça: Strangelove

CAPTCHA: captcha

Depeche Mode - Strangelove Altyazı (vtt) (05:00-300-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:57.100 --> 00:00:58.800
There'll be times

00:00:58.900 --> 00:01:01.200
When my crimes

00:01:01.300 --> 00:01:05.000
Will seem almost unforgivable

00:01:05.100 --> 00:01:09.100
I give in to sin

00:01:09.100 --> 00:01:13.000
Because you have to make
this life livable

00:01:13.100 --> 00:01:15.300
But when you think I've had enough

00:01:15.400 --> 00:01:17.300
From your sea of love

00:01:17.400 --> 00:01:21.100
I'll take more than another river full

00:01:21.200 --> 00:01:27.200
Yes, and I'll make it all worthwhile

00:01:28.000 --> 00:01:29.900
I'll make your heart smile

00:01:30.000 --> 00:01:31.900
Strangelove

00:01:32.000 --> 00:01:34.200
Strange highs and strange lows

00:01:34.300 --> 00:01:36.100
Strangelove

00:01:36.100 --> 00:01:38.200
That's how my love goes

00:01:38.300 --> 00:01:40.650
Strangelove

00:01:40.700 --> 00:01:42.500
Will you give it to me?

00:01:42.600 --> 00:01:44.500
Will you take the pain

00:01:44.600 --> 00:01:46.500
I will give to you?

00:01:46.600 --> 00:01:48.550
Again and again

00:01:48.600 --> 00:01:51.700
And will you return it?

00:01:56.700 --> 00:01:58.300
There'll be days

00:01:58.400 --> 00:02:00.300
When I'll stray

00:02:00.400 --> 00:02:02.400
I may appear to be

00:02:02.500 --> 00:02:04.500
Constantly out of reach

00:02:04.600 --> 00:02:08.400
I give in to sin

00:02:08.500 --> 00:02:12.600
Because I like to practice
what I preach

00:02:12.700 --> 00:02:15.000
I'm not trying to say

00:02:15.100 --> 00:02:16.700
I'll have it all my way

00:02:16.800 --> 00:02:18.700
I'm always willing to learn

00:02:18.800 --> 00:02:20.650
When you've got something to teach

00:02:20.700 --> 00:02:26.900
And I'll make it all worthwhile

00:02:27.500 --> 00:02:29.400
I'll make your heart smile

00:02:29.500 --> 00:02:32.300
Pain, will you return it?

00:02:32.400 --> 00:02:35.600
I'll say it again, pain

00:02:37.600 --> 00:02:40.300
Pain, will you return it?

00:02:40.400 --> 00:02:43.800
I'll say it again, pain

00:02:45.700 --> 00:02:48.300
Pain, will you return it?

00:02:48.400 --> 00:02:51.700
I'll say it again, pain

00:02:53.700 --> 00:02:56.200
Pain, will you return it?

00:02:56.200 --> 00:02:58.700
I won't say it again

00:03:01.800 --> 00:03:03.700
Strangelove

00:03:03.800 --> 00:03:06.000
Strange highs and strange lows

00:03:06.100 --> 00:03:07.700
Strangelove

00:03:07.800 --> 00:03:09.900
That's how my love goes

00:03:10.000 --> 00:03:12.350
Strangelove

00:03:12.400 --> 00:03:13.800
Will you give it to me?

00:03:13.900 --> 00:03:15.800
Strangelove

00:03:15.900 --> 00:03:18.000
Strange highs and strange lows

00:03:18.100 --> 00:03:19.900
Strangelove

00:03:20...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Depeche Mode - Strangelove Altyazı (vtt) - 05:00-300-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Depeche Mode - Strangelove.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Depeche Mode - Strangelove.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Depeche Mode - Strangelove.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Depeche Mode - Strangelove.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!