DDG - PUSH Altyazı (vtt) [02:03-123-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: DDG | Parça: PUSH

CAPTCHA: captcha

DDG - PUSH Altyazı (vtt) (02:03-123-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.300 --> 00:00:16.900
Toot that ass up, shake a lil' faster

00:00:17.000 --> 00:00:18.800
I can't pass up, throw
a lil' cash up (Ou)

00:00:18.900 --> 00:00:20.700
Way too sauced up, dripping like pasta

00:00:20.800 --> 00:00:22.700
Smoking like rastas, eating
on lobsters (Ou)

00:00:22.800 --> 00:00:24.500
Pockets on swole up, money on fold up

00:00:24.600 --> 00:00:26.500
Soon as I roll up, bottles
on pour up (Ou)

00:00:26.600 --> 00:00:28.400
Haters on hol' up, bricks on load up

00:00:28.500 --> 00:00:30.800
Ahh!, Push it! (Ou)

00:00:30.900 --> 00:00:32.200
Trapping like nashin',
Diamonds keep dancing

00:00:32.300 --> 00:00:34.200
Spent a quarter million
just on fashion (Ou)

00:00:34.300 --> 00:00:36.100
Rappers I pass'em, I'll out last'em

00:00:36.200 --> 00:00:38.100
My squad eatin' (Push it)

00:00:38.200 --> 00:00:39.900
My hoes classy, your hoes trashy

00:00:40.000 --> 00:00:41.900
My bitch silky, your bitch ashy (Ou)

00:00:42.000 --> 00:00:43.800
Niggas got questions won't dare ask me

00:00:43.900 --> 00:00:46.200
Ahh!, Push it! (Ou)

00:00:46.300 --> 00:00:48.000
Push, push, push

00:00:48.100 --> 00:00:50.000
Watch how I cook (cheah)

00:00:50.100 --> 00:00:51.800
Watch how they look (cheah)

00:00:51.900 --> 00:00:53.900
Got these niggas shook (cheah)

00:00:54.000 --> 00:00:54.900
Bitch I- bitch I'm the greatest

00:00:55.000 --> 00:00:55.700
She peepin' my latest

00:00:55.800 --> 00:00:56.700
I'm foolin' in Vegas

00:00:56.800 --> 00:00:57.600
On regular basis

00:00:57.700 --> 00:00:58.500
I'm so underrated

00:00:58.600 --> 00:00:59.500
You niggas out dated

00:00:59.600 --> 00:01:01.400
That feature you paid it,
I got it and skated

00:01:01.500 --> 00:01:03.300
I- I made a milli off just being silly

00:01:03.400 --> 00:01:04.300
And vloggin' with Jilly

00:01:04.400 --> 00:01:05.200
I'm hitting and gillie

00:01:05.300 --> 00:01:06.100
This ice got me chilly

00:01:06.200 --> 00:01:07.000
I pop me a pilly

00:01:07.100 --> 00:01:09.200
I stop feelin' guilty, my
bank account filthy

00:01:09.300 --> 00:01:11.000
Push, push, push

00:01:11.100 --> 00:01:12.600
Watch how I cook (cheah)

00:01:12.700 --> 00:01:14.800
Watch how they look (cheah)

00:01:14.900 --> 00:01:17.100
Got these niggas shook (cheah)

00:01:17.200 --> 00:01:18.300
Toot that ass up, shake a lil' faster

00:01:18.400 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

DDG - PUSH Altyazı (vtt) - 02:03-123-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ DDG - PUSH.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ DDG - PUSH.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ DDG - PUSH.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ DDG - PUSH.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!