Davido - NO COMPETITION Altyazı (SRT) [02:37-157-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Davido | Parça: NO COMPETITION

CAPTCHA: captcha

Davido - NO COMPETITION Altyazı (SRT) (02:37-157-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,500 --> 00:00:22,000
No competi- competi-

2
00:00:22,100 --> 00:00:24,600
Competition for my lady

3
00:00:24,700 --> 00:00:26,200
Oh no

4
00:00:26,300 --> 00:00:29,700
'Cause she get everything wey
I need in a woman and more

5
00:00:29,800 --> 00:00:32,000
My lady, if you see my lady oh

6
00:00:32,100 --> 00:00:33,200
Istolobon won

7
00:00:33,300 --> 00:00:34,800
You go know sey people fine

8
00:00:34,900 --> 00:00:38,700
You go know sey God design na
elele (Oh, na elele, oh ah)

9
00:00:38,800 --> 00:00:41,600
Shey na yansh oh? (Eh),
be like mattress (Eh)

10
00:00:41,700 --> 00:00:43,900
Shey na face oh? (Eh),
be like actress (Eh)

11
00:00:44,000 --> 00:00:46,800
I say nobody fit contest oh

12
00:00:46,900 --> 00:00:49,000
Oh oh oh, with my baby oh

13
00:00:49,100 --> 00:00:51,200
Shey na yansh oh?, shey na face oh?

14
00:00:51,300 --> 00:00:53,600
Shey na waist oh?, una no be mate oh

15
00:00:53,700 --> 00:00:55,700
Uh-uh, wo-wo-wo-wo-wo

16
00:00:55,800 --> 00:00:58,300
Nobody to fit contest oh, uh

17
00:00:58,400 --> 00:01:00,500
My Agbani Darego

18
00:01:00,600 --> 00:01:02,800
Olo mi, my Nene go

19
00:01:02,900 --> 00:01:05,200
Ọmọ mummy, еle daddy

20
00:01:05,300 --> 00:01:07,600
Mr. Money, like lеpa shandi

21
00:01:07,700 --> 00:01:10,100
Ṣo mọ pe you carry, o tobi

22
00:01:10,200 --> 00:01:12,500
O l'ara, o l'omi

23
00:01:12,600 --> 00:01:14,800
Fa mi mọra, Angelina Jolie

24
00:01:14,900 --> 00:01:17,200
Iwọ nikan, nikan, nikan,
nikan, o ti to mi

25
00:01:17,300 --> 00:01:19,600
Mo ko ẹ jẹ bii ti Indomie

26
00:01:19,700 --> 00:01:22,000
Baby durọ mọ mi, no go leave me lonely

27
00:01:22,100 --> 00:01:24,400
Gbagbe jonzing, make
you leave the story

28
00:01:24,500 --> 00:01:26,900
Ma lọ kan'ra mọ mi, 'cause
you see me stoning

29
00:01:27,000 --> 00:01:28,800
Iwọ ṣa maa wo mi

30
00:01:28,900 --> 00:01:31,100
Bi mo ṣe n jo, iwọ ṣa maa wo mi

31
00:01:31,200 --> 00:01:33,400
O ni problem, iwọ l'alabaro mi

32
00:01:33,500 --> 00:01:36,300
Ọlọlade o, k'ori mi maa ta ko mi ooo

33
00:01:36,400 --> 00:01:38,500
'Cause you got my soul, my soul

34
00:01:38,600 --> 00:01:40,800
You're the melody for my soul

35
00:01:40,900 --> 00:01:42,600
Girlie, you're my all, my all

36
00:01:42,700 --> 00:01:45,500
Can't leave you alone

37
00:01:45,600 --> 00:01:46,100
Oh oh

38
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Davido - NO COMPETITION Altyazı (SRT) - 02:37-157-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Davido - NO COMPETITION.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Davido - NO COMPETITION.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Davido - NO COMPETITION.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Davido - NO COMPETITION.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!