Davido - Holy Ground Altyazı (SRT) [02:42-162-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Davido | Parça: Holy Ground

CAPTCHA: captcha

Davido - Holy Ground Altyazı (SRT) (02:42-162-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,200 --> 00:00:22,000
‪She said, "Come if you wanna" (Oh)

2
00:00:22,100 --> 00:00:24,200
‪I said, "I know myself,
I’m gonna wanna"

3
00:00:24,300 --> 00:00:27,600
‪Activate undercover, so let me know ‬

4
00:00:27,700 --> 00:00:29,300
‪She say, "Nwannem biko"

5
00:00:29,400 --> 00:00:33,400
‪Activate if you wanna, ‪let her
know it’s not the normal size

6
00:00:33,500 --> 00:00:35,600
‪This kind thing go make
your ship capsize

7
00:00:35,700 --> 00:00:38,200
‪So let me know if you wanna ride

8
00:00:38,300 --> 00:00:41,700
‪She call me brother, ‪I
call her sister, too

9
00:00:41,800 --> 00:00:43,800
‪Mama so fine, she got
like six tattoos ‬

10
00:00:43,900 --> 00:00:45,900
‪If she was a city, she be Timbuktu ‬

11
00:00:46,000 --> 00:00:48,100
‪My holy ground, baby, I run to

12
00:00:48,200 --> 00:00:51,000
‪Brother, ‪I call her sister, too

13
00:00:51,100 --> 00:00:52,900
‪Mama so fine, she got
like six tattoos ‬

14
00:00:53,000 --> 00:00:55,100
‪If she was a city, she be Timbuktu ‬

15
00:00:55,200 --> 00:00:57,700
‪My holy ground, baby, I run to‬

16
00:01:04,700 --> 00:01:05,700
‪My holy ground, baby, I run to

17
00:01:05,800 --> 00:01:08,000
‪I said, "Come if you wanna"

18
00:01:08,100 --> 00:01:10,100
‪Got the drink, the marijuana

19
00:01:10,200 --> 00:01:12,600
‪Let me know whenever you decide

20
00:01:12,700 --> 00:01:15,500
‪Let me know, you put them
bitches to the side, yeah

21
00:01:15,600 --> 00:01:21,000
‪It’s you on my mind, it’s
you all the time

22
00:01:21,100 --> 00:01:24,700
‪You came just in time, you gave me my

23
00:01:24,800 --> 00:01:26,800
‪Spit on the mic, something
you could bump to

24
00:01:26,900 --> 00:01:29,000
‪Get nasty for you every
time you come through

25
00:01:29,100 --> 00:01:30,900
‪Finish line, who you run to?

26
00:01:31,000 --> 00:01:33,200
‪Keep you grounded, I holy ground you

27
00:01:33,300 --> 00:01:35,700
Ayo, ‪I’m giving medals,
I gotta give you the G

28
00:01:35,800 --> 00:01:36,700
‪I’m bouncing all on the D‬

29
00:01:36,800 --> 00:01:37,800
‪I just had to give you the V‬

30
00:01:37,900 --> 00:01:40,100
‪Head blowing all in the wind
‬while we cruising, Penelope

31
00:01:40,200 --> 00:01:44,500
‪Nigeria to the world, and
“Fuck you” to my enemies (Fuck
you to my enemies)

32
00:01:44,600 --> 00:01:47,900
‪She call me b...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Davido - Holy Ground Altyazı (SRT) - 02:42-162-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Davido - Holy Ground.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Davido - Holy Ground.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Davido - Holy Ground.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Davido - Holy Ground.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!