Şarkıcı: aespa
|
Parça: Life's Too Short
aespa - Life's Too Short Altyazı (vtt) (03:07-187-0-vi) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:09.998 --> 00:00:11.276
Những cuộc tranh luận này
00:00:11.326 --> 00:00:12.701
chẳng được tích sự gì cả
00:00:12.751 --> 00:00:15.085
Có khi nào bạn nói thẳng với tôi
00:00:15.454 --> 00:00:16.910
Tự cho rằng những câu từ
của bạn là chân lý
00:00:16.960 --> 00:00:18.340
Nhưng đó chỉ là một mớ rắc rối mà thôi
00:00:18.340 --> 00:00:20.466
Tôi chẳng có thời gian
cho những lời đó
00:00:20.708 --> 00:00:22.401
Hãy sống cuộc sống của mình đi
00:00:22.451 --> 00:00:23.906
Vì đời người này vốn ngắn ngủi lắm
00:00:23.956 --> 00:00:26.110
Chắc bạn đang rảnh rỗi quá nhỉ?
00:00:26.160 --> 00:00:29.512
Mang những lời vô nghĩa
ấy đi chỗ khác dùm đi
00:00:29.562 --> 00:00:31.708
Rồi bạn cũng phải nhận ra
00:00:31.758 --> 00:00:33.477
Tôi sẽ không bị lay chuyển
00:00:33.527 --> 00:00:35.735
Chẳng cần quan tâm ai nói gì
00:00:36.218 --> 00:00:38.986
Thích hay không thì cũng chẳng sao cả
00:00:39.036 --> 00:00:41.078
Tôi đang tận hưởng niềm vui này
00:00:41.128 --> 00:00:42.986
Chẳng việc gì phải dừng lại
00:00:43.036 --> 00:00:44.803
Tôi sẽ không bị lay chuyển
00:00:44.803 --> 00:00:47.049
Chẳng cần quan tâm ai nói gì
00:00:47.557 --> 00:00:50.338
Tôi sẽ làm theo cách mình mong muốn
00:00:50.338 --> 00:00:52.357
Tôi đang tận hưởng niềm vui này
00:00:52.407 --> 00:00:54.338
Chẳng việc gì phải dừng lại
00:00:55.122 --> 00:00:56.509
Một số người rất xấu tính
00:00:56.559 --> 00:00:58.018
Ẩn mình sau màn hình điện thoại
00:00:58.018 --> 00:01:00.242
Tụi này chỉ đang cố gắng sống
cuộc sống của riêng mình
00:01:00.478 --> 00:01:02.195
Vì sao bạn cứ phải khắc
nghiệt thế nhỉ?
00:01:02.245 --> 00:01:03.609
Cứ lo việc của bản thân mình đi
00:01:03.659 --> 00:01:05.901
Thay vì quan tâm đến cuộc sống của tôi
00:01:05.951 --> 00:01:07.701
Hãy sống cuộc sống của mình đi
00:01:07.751 --> 00:01:09.150
Vì đời người này vốn ngắn ngủi lắm
00:01:09.200 --> 00:01:11.258
Chắc bạn đang rảnh rỗi quá nhỉ?
00:01:11.258 --> 00:01:14.693
Mang những lời vô nghĩa
ấy đi chỗ khác dùm đi
00:01:14.743 --> 00:01:16.901
Rồi bạn cũng phải nhận ra
00:01:16.951 --> 00:01:18.717
Tôi sẽ không bị lay chuyển
00:01:18.717 --> 00:01:20.867
Chẳng cần quan tâm ai nói gì
00:01:21.351 --> 00:01:24.172
Thích hay không thì cũng chẳng sao cả
00:01:24.222 --> 00:01:26.345
Tôi đang tận hưởng niềm vui này
00:01:26.395 --> 00:01:28.192
Chẳng việc gì phải dừng lại
00:01:28.242 --> 00:01:29.883
Tôi sẽ không bị lay chuyển
00:01:29.933 --> 00:01:32.187
Chẳng cần quan tâm ai nói gì
00:01:32.717 --> 00:01:35.412
Tôi sẽ làm theo cách mình mong muốn
00:01:35.462 --> 00:01:37.633
Tôi đang tận hưởng niềm vui này
00:01:37.633 --> 00:01:39.470
Chẳng việc gì phải dừng lại
00:01:39.520 --> 00:01:41.258
Tôi sẽ không bị lay chuyển
00:01:45.200 --> 00:01:46.847
Sẽ không bị lay chuyển
00:01:49.035 --> 00:01:50.782
Chẳng việc gì phải dừng lại
00:01:51.600 --> 00:01:56.786
Oh, đừng thấy sáng mà ngỡ là vàng
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................