Şarkıcı: aespa
|
Parça: Life's Too Short
aespa - Life's Too Short Altyazı (SRT) (03:07-187-0-vi) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:09,998 --> 00:00:11,276
Những cuộc tranh luận này
1
00:00:11,326 --> 00:00:12,701
chẳng được tích sự gì cả
2
00:00:12,751 --> 00:00:15,085
Có khi nào bạn nói thẳng với tôi
3
00:00:15,454 --> 00:00:16,910
Tự cho rằng những câu từ
của bạn là chân lý
4
00:00:16,960 --> 00:00:18,340
Nhưng đó chỉ là một mớ rắc rối mà thôi
5
00:00:18,340 --> 00:00:20,466
Tôi chẳng có thời gian
cho những lời đó
6
00:00:20,708 --> 00:00:22,401
Hãy sống cuộc sống của mình đi
7
00:00:22,451 --> 00:00:23,906
Vì đời người này vốn ngắn ngủi lắm
8
00:00:23,956 --> 00:00:26,110
Chắc bạn đang rảnh rỗi quá nhỉ?
9
00:00:26,160 --> 00:00:29,512
Mang những lời vô nghĩa
ấy đi chỗ khác dùm đi
10
00:00:29,562 --> 00:00:31,708
Rồi bạn cũng phải nhận ra
11
00:00:31,758 --> 00:00:33,477
Tôi sẽ không bị lay chuyển
12
00:00:33,527 --> 00:00:35,735
Chẳng cần quan tâm ai nói gì
13
00:00:36,218 --> 00:00:38,986
Thích hay không thì cũng chẳng sao cả
14
00:00:39,036 --> 00:00:41,078
Tôi đang tận hưởng niềm vui này
15
00:00:41,128 --> 00:00:42,986
Chẳng việc gì phải dừng lại
16
00:00:43,036 --> 00:00:44,803
Tôi sẽ không bị lay chuyển
17
00:00:44,803 --> 00:00:47,049
Chẳng cần quan tâm ai nói gì
18
00:00:47,557 --> 00:00:50,338
Tôi sẽ làm theo cách mình mong muốn
19
00:00:50,338 --> 00:00:52,357
Tôi đang tận hưởng niềm vui này
20
00:00:52,407 --> 00:00:54,338
Chẳng việc gì phải dừng lại
21
00:00:55,122 --> 00:00:56,509
Một số người rất xấu tính
22
00:00:56,559 --> 00:00:58,018
Ẩn mình sau màn hình điện thoại
23
00:00:58,018 --> 00:01:00,242
Tụi này chỉ đang cố gắng sống
cuộc sống của riêng mình
24
00:01:00,478 --> 00:01:02,195
Vì sao bạn cứ phải khắc
nghiệt thế nhỉ?
25
00:01:02,245 --> 00:01:03,609
Cứ lo việc của bản thân mình đi
26
00:01:03,659 --> 00:01:05,901
Thay vì quan tâm đến cuộc sống của tôi
27
00:01:05,951 --> 00:01:07,701
Hãy sống cuộc sống của mình đi
28
00:01:07,751 --> 00:01:09,150
Vì đời người này vốn ngắn ngủi lắm
29
00:01:09,200 --> 00:01:11,258
Chắc bạn đang rảnh rỗi quá nhỉ?
30
00:01:11,258 --> 00:01:14,693
Mang những lời vô nghĩa
ấy đi chỗ khác dùm đi
31
00:01:14,743 --> 00:01:16,901
Rồi bạn cũng phải nhận ra
32
00:01:16,951 --> 00:01:18,717
Tôi sẽ không bị lay chuyển
33
00:01:18,717 --> 00:01:20,867
Chẳng cần quan tâm ai nói gì
34
00:01:21,351 --> 00:01:24,172
Thích hay không thì cũng chẳng sao cả
35
00:01:24,222 --> 00:01:26,345
Tôi đang tận hưởng niềm vui này
36
00:01:26,395 --> 00:01:28,192
Chẳng việc gì phải dừng lại
37
00:01:28,242 --> 00:01:29,883
Tôi sẽ không bị lay chuyển
38
00:01:29,933 --> 00:01:32,187
Chẳng cần quan tâm ai nói gì
39
00:01:32,717 --> 00:01:35,412
Tôi sẽ làm theo cách mình mong muốn
40
00:01:35,462 --> 00:01:37,633
Tôi đang tận hưởng niềm vui này
41
00:01:37,633 --> 00:01:39,470
Chẳng việc gì phải dừng lại
42
00:01:39,520 --> 00:01:41,258
Tôi sẽ không bị lay chuyển
43
00:01:45,200 --> 00:01:46,847
Sẽ không bị lay chuyển
44
00:01:49,035 --> 00:01:50,782
Chẳng việc gì phải dừng lại
45
00:01:51,600 --> 00:01:56,786
Oh, đừng thấy sáng mà ngỡ là vàng
46
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................