aespa - Life's Too Short Altyazı (vtt) [03:07-187-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: aespa | Parça: Life's Too Short

CAPTCHA: captcha

aespa - Life's Too Short Altyazı (vtt) (03:07-187-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.998 --> 00:00:11.276
Semua pembicaraan ini

00:00:11.326 --> 00:00:12.701
Membicarakan hal-hal

00:00:12.751 --> 00:00:15.085
Yang tidak akan pernah
kau katakan padaku

00:00:15.454 --> 00:00:16.910
Kamu pikir kata-katamu hebat

00:00:16.960 --> 00:00:18.340
Tapi yang ada hanya masalah

00:00:18.340 --> 00:00:20.466
Tak ada waktu untuk disia-siakan

00:00:20.708 --> 00:00:22.401
Cobalah pergi ke luar

00:00:22.451 --> 00:00:23.906
Karena hidup ini terlalu singkat

00:00:23.956 --> 00:00:26.110
Kamu pasti merasa bosan

00:00:26.160 --> 00:00:29.512
Bawa omong kosong itu ke tempat lain

00:00:29.562 --> 00:00:31.708
Karena kamu perlu sadar

00:00:31.758 --> 00:00:33.477
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

00:00:33.527 --> 00:00:35.735
Aku tak peduli apa yang kau katakan

00:00:36.218 --> 00:00:38.986
Dan tak jadi masalah kalau
kau suka atau tidak

00:00:39.036 --> 00:00:41.078
Aku bersenang-senang, jadi

00:00:41.128 --> 00:00:42.986
Kenapa aku harus berhenti?

00:00:43.036 --> 00:00:44.803
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

00:00:44.803 --> 00:00:47.049
Aku tak peduli apa yang kau katakan

00:00:47.557 --> 00:00:50.338
Dan aku akan melakukannya dengan
cara apapun yang aku inginkan

00:00:50.338 --> 00:00:52.357
Aku bersenang-senang, jadi

00:00:52.407 --> 00:00:54.338
Kenapa aku harus berhenti?

00:00:55.122 --> 00:00:56.509
Sebagian orang amat kejam

00:00:56.559 --> 00:00:58.018
Semuanya di balik layar ponsel

00:00:58.018 --> 00:01:00.242
Ketika kita mencoba dan
menjalani hidup kita

00:01:00.478 --> 00:01:02.195
Kenapa kamu marah padaku

00:01:02.245 --> 00:01:03.609
Urus urusanmu sendiri

00:01:03.659 --> 00:01:05.901
Daripada ikut campur urusanku

00:01:05.951 --> 00:01:07.701
Cobalah pergi ke luar

00:01:07.751 --> 00:01:09.150
Karena hidup ini terlalu singkat

00:01:09.200 --> 00:01:11.258
Kamu pasti merasa bosan

00:01:11.258 --> 00:01:14.693
Bawa omong kosong itu ke tempat lain

00:01:14.743 --> 00:01:16.901
Karena kamu perlu sadar

00:01:16.951 --> 00:01:18.717
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

00:01:18.717 --> 00:01:20.867
Aku tak peduli apa yang kau katakan

00:01:21.351 --> 00:01:24.172
Dan tak jadi masalah kalau
kau suka atau tidak

00:01:24.222 --> 00:01:26.345
Aku bersenang-senang, jadi

00:01:26.395 --> 00:01:28.192
Kenapa aku harus berhenti?

00:01:28.242 --> 00:01:29.883
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

00:01:29.933 --> 00:01:32.187
Aku tak peduli apa yang kau katakan

00:01:32.717 --> 00:01:35.412
Dan aku akan melakukannya dengan
cara apapun yang aku inginkan

00:01:35.462 --> 00:01:37.633
Aku bersenang-senang, jadi

00:01:37.633 --> 00:01:39.470
Kenapa aku harus berhenti?

00:01:39.520 --> 00:01:41.258
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

00:01:45.200 --> 00:01:46.847
Apapun yang terjadi aku
akan melakukannya

00:01:49.035 --> 00:01:50.782
Kenapa aku harus berhenti?

00:01:51.600 --> 00:01:56.786
Itu tidak mengubah hidupmu

00:01:56.836 --> 00:01:58.451
Jadi kenapa

00:01:58.997 --> 00:02:01.147
Ka...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

aespa - Life's Too Short Altyazı (vtt) - 03:07-187-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ aespa - Life's Too Short.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ aespa - Life's Too Short.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ aespa - Life's Too Short.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ aespa - Life's Too Short.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!