aespa - Hot Mess Altyazı (SRT) [03:26-206-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: aespa | Parça: Hot Mess

CAPTCHA: captcha

aespa - Hot Mess Altyazı (SRT) (03:26-206-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,800 --> 00:00:12,866
A hot mess, hot mess

1
00:00:16,800 --> 00:00:18,800
A hot mess, hot mess

2
00:00:21,000 --> 00:00:22,850
숨을 내쉬고 잘 들어 봐

3
00:00:22,900 --> 00:00:24,900
특출나게 “나다움”으로 채우겠어

4
00:00:26,000 --> 00:00:28,700
난 말썽쟁이, 말썽쟁이

5
00:00:29,000 --> 00:00:30,550
뭐가 그리 웃겨, 허니

6
00:00:30,600 --> 00:00:32,150
네 시선을 끌어

7
00:00:32,200 --> 00:00:34,700
더 크게 불러 봐

8
00:00:36,133 --> 00:00:37,533
눈 깜짝할 새에 시간 다 됐어

9
00:00:37,633 --> 00:00:40,566
눈먼 마음을 열어 봐

10
00:00:41,400 --> 00:00:42,900
다들 날 기다려

11
00:00:42,933 --> 00:00:44,266
센세이션을 일으켜

12
00:00:45,933 --> 00:00:48,333
어떤 형태라도 Okay

13
00:00:48,700 --> 00:00:50,300
한결같이 내 길을 걸어

14
00:00:50,400 --> 00:00:51,866
천천히 가도 돼

15
00:00:51,900 --> 00:00:53,350
뭐가 걱정이야

16
00:00:53,400 --> 00:00:55,400
불꽃과 함께 춤춰

17
00:00:56,033 --> 00:00:58,533
I'm a hot mess, hot mess

18
00:01:00,000 --> 00:01:01,900
그려 왔던 스토리 망설이지 않아

19
00:01:02,000 --> 00:01:04,500
I'm a hot mess, hot mess

20
00:01:04,800 --> 00:01:06,100
네가 원하면

21
00:01:06,133 --> 00:01:07,833
MY WORLD로 데려가 줄게

22
00:01:08,400 --> 00:01:09,866
내가 그 사람이야 (Hot)

23
00:01:09,900 --> 00:01:11,350
내가 그 사람이야 (Hot)

24
00:01:11,400 --> 00:01:13,466
내가 최고 (Hot)

25
00:01:13,500 --> 00:01:14,300
멈추지 않아 이제

26
00:01:14,400 --> 00:01:15,866
내가 그 사람이야 (Hot)

27
00:01:15,900 --> 00:01:17,350
내가 그 사람이야 (Hot)

28
00:01:17,400 --> 00:01:18,983
그리고 이젠 내 차례야 (Hot)

29
00:01:19,033 --> 00:01:20,700
Yeah, Iʼm a hot mess

30
00:01:25,033 --> 00:01:26,666
Yeah, Iʼm a hot mess

31
00:01:27,500 --> 00:01:29,633
획기적인 등장 신

32
00:01:29,733 --> 00:01:32,700
흔들고 섞으며 눈길을 끄는 내 스타일

33
00:01:33,333 --> 00:01:35,366
아찔할 정도로 눈부신 디멘션

34
00:01:35,400 --> 00:01:36,483
다가오고 있어

35
00:01:36,533 --> 00:01:37,866
장악할 거야

36
00:01:37,900 --> 00:01:40,500
내가 계속 널 놀래 주겠어

37
00:01:41,400 --> 00:01:44,400
숨은 ænergy 꿈의 Designer

38
00:01:44,433 --> 00:01:46,533
지금, oh yeah, 그거야

39
00:01:46,800 --> 00:01:47,766
그러니 다가와

40
00:01:47,933 --> 00:01:48,883
항상 과감하게

41
00:01:48,933 --> 00:01:51,700
내 애티튜드 보여 줄게

42
00:01:52,200 --> 00:01:53,566
어떤 형태라도 Okay

43
00:01:54,933 --> 00:01:56,266
한결같이 내 길을 걸어

44
00:01:56,433 --> 00:01:57,866
천천히 가도 돼

45
00:01:57,900 --> 00:01:59,333
뭐가 걱정이야

46
00:01:59,400 --> 00:02:01,466
불꽃과 함께 춤춰

47
00:02:02,000 --> 00:02:04,700
I'm a hot mess, hot mess

48
00:02:05,400 --> 00:02:07,866
그려 왔던 스토리 망설이지 않아

49
00:02:08,000 --> 00:02:10,700
I'm a hot mess, hot mess

50
00:02:10,800 --> 00:02:12,100
네가 원하면

51
00:02:12,133 --> 00:02:13,866
MY WORLD로 데려가 줄게

52
00:02:15,900 --> 00:02:18,533
난 절대 안 숨어, 안 숨어

53
00:02:18,533 --> 00:02:20,366
내가 빛나는 걸

54
00:02:20,400 --> 00:02:21,850
보고 있어, 보고 있어

55
00:02:21,900 --> 00:02:24,833
드라마는 시작됐어, 이건 픽션이 아냐

56
00:02:24,933 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

aespa - Hot Mess Altyazı (SRT) - 03:26-206-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ aespa - Hot Mess.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ aespa - Hot Mess.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ aespa - Hot Mess.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ aespa - Hot Mess.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!