Christina Aguilera - I Turn To You Subtitles (SRT) [04:03-243-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Christina Aguilera | Song: I Turn To You

CAPTCHA: captcha

Christina Aguilera - I Turn To You Subtitles (SRT) (04:03-243-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:06,900 --> 00:00:14,100
When I'm lost, in the rain,

1
00:00:14,300 --> 00:00:21,500
in your eyes I know I'll find
the light to light my way.

2
00:00:21,700 --> 00:00:24,800
When I'm scared,

3
00:00:25,000 --> 00:00:28,600
losing ground,

4
00:00:28,800 --> 00:00:32,300
when my world is going crazy,

5
00:00:32,500 --> 00:00:37,400
You can turn it all around yes

6
00:00:37,600 --> 00:00:44,900
And when I'm down you're there
pushing me to the top.

7
00:00:45,100 --> 00:00:51,100
You're always there givin' me
all you've got.

8
00:00:51,300 --> 00:00:54,500
For a shield from the storm,

9
00:00:54,700 --> 00:01:02,700
for a friend for a love to
keep me safe and warm,

10
00:01:02,900 --> 00:01:06,000
I turn to you.

11
00:01:06,200 --> 00:01:09,500
For the strength to be strong,

12
00:01:09,700 --> 00:01:14,100
for the will to carry on,

13
00:01:14,300 --> 00:01:17,600
For everything you do

14
00:01:17,800 --> 00:01:20,600
for everything that's true

15
00:01:20,800 --> 00:01:28,200
I turn to you, yes.

16
00:01:28,400 --> 00:01:36,200
When I lose the will to win

17
00:01:36,400 --> 00:01:42,900
I just reach for you and I can
reach the sky again.

18
00:01:43,100 --> 00:01:50,500
I can do anything,

19
00:01:50,700 --> 00:01:54,200
'cause your love is so amazing,

20
00:01:54,400 --> 00:01:59,400
Cause your love inspires me.

21
00:01:59,600 --> 00:02:06,600
And when I need a friend
you're always on my side,

22
00:02:06,800 --> 00:02:13,000
Givin' me faith to get me
through the night.

23
00:02:13,200 --> 00:02:16,100
For a shield (for a shield)

24
00:02:16,300 --> 00:02:18,700
From the storm (from the storm)

25
00:02:18,900 --> 00:02:25,000
For a friend, for a love to
keep me safe and warm.

26
00:02:25,200 --> 00:02:28,400
I turn to you. (I turn to you)

27
00:02:28,600 --> 00:02:31,500
For the strength (for the strength)

28
00:02:31,700 --> 00:02:37,600
To be strong for the will to carry on.

29
00:02:37,800 --> 00:02:43,000
For everything you do I turn to you.

30
00:02:43,200 --> 00:02:46,000
(oh yeah oh)

31
00:02:46,200 --> 00:02:52,400
For the arms to be my shelter
through all the rain.

32
00:02:52,600 --> 00:02:56,100
For truth th...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Christina Aguilera - I Turn To You Subtitles (SRT) - 04:03-243-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Christina Aguilera - I Turn To You.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Christina Aguilera - I Turn To You.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Christina Aguilera - I Turn To You.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Christina Aguilera - I Turn To You.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!