BTS - Permission to Dance Subtitles (SRT) [04:52-292-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: BTS | Song: Permission to Dance

CAPTCHA: captcha

BTS - Permission to Dance Subtitles (SRT) (04:52-292-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:03:59,150 --> 00:04:02,208
二 三 防弹!
大家好 我们是防弹少年团

1
00:04:03,300 --> 00:04:09,300
非常感谢参与Permission to Dance挑战的所有人

2
00:04:09,500 --> 00:04:10,200
谢谢大家

3
00:04:10,208 --> 00:04:15,608
各位上传的每一个视频
都真的非常非常珍贵

4
00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

BTS - Permission to Dance Subtitles (SRT) - 04:52-292-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ BTS - Permission to Dance.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ BTS - Permission to Dance.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ BTS - Permission to Dance.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ BTS - Permission to Dance.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!