A2K - ep.6 Dance Evaluation Rankings Subtitles (SRT) [31:06-1866-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: A2K | Song: ep.6 Dance Evaluation Rankings

CAPTCHA: captcha

A2K - ep.6 Dance Evaluation Rankings Subtitles (SRT) (31:06-1866-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:14,748 --> 00:00:18,652
No te sientes lo suficientemente cómoda
ni libre para hacer eso.

1
00:00:18,677 --> 00:00:20,888
La peor de todas las concursantes
de hoy.

2
00:00:20,913 --> 00:00:22,422
(KG y Mischa recibieron
duros comentarios)

3
00:00:22,447 --> 00:00:24,358
(Sin embargo) Pero, a comparación
de dónde has estado

4
00:00:24,383 --> 00:00:25,626
en la audición regional,

5
00:00:25,659 --> 00:00:28,295
Definitivamente te puedo dar
una piedra. Ven aquí.

6
00:00:28,320 --> 00:00:29,538
(Y hubieron concursantes quienes
han impresionado a todos)

7
00:00:29,556 --> 00:00:31,398
(Y hubieron concursantes quienes
han impresionado a todos)
El nivel top de los top,

8
00:00:31,565 --> 00:00:33,901
fue muy diferente de tu
audición regional.

9
00:00:34,147 --> 00:00:35,871
Eres increíble.

10
00:00:35,995 --> 00:00:37,755
Eso es a lo que yo llamo avance.

11
00:00:37,773 --> 00:00:39,373
Guau. Ven aquí.
Ven aquí.

12
00:00:39,391 --> 00:00:40,865
(6 concursantes han recibido
la piedra del baile)

13
00:00:40,883 --> 00:00:43,534
No soy tan generoso con mis piedras.

14
00:00:49,923 --> 00:00:52,548
(Y la siguiente es Kaylee) Muy
bien, siguiente. Kaylee.

15
00:00:52,566 --> 00:00:54,778
(Kaylee) Um...Mi nombre
es Kaylee Lee.

16
00:00:54,796 --> 00:00:57,283
Tengo 12 años y cumplo
13 en el próximo mes.

17
00:00:57,301 --> 00:00:58,441
(¡La menor de A2K!)

18
00:00:58,459 --> 00:01:01,495
Kaylee tiene como, ella se ve muy
joven, pero también adorable.

19
00:01:01,782 --> 00:01:05,032
Sí, ella se siente como menor,
y la siento más...

20
00:01:05,603 --> 00:01:07,467
como una bebé.

21
00:01:08,262 --> 00:01:09,475
Estaba como,

22
00:01:09,493 --> 00:01:12,272
Oh, si él está entregando tantas
antes de mi turno,

23
00:01:14,434 --> 00:01:16,907
entonces, no me llegará
a dar uno a mí.

24
00:01:16,968 --> 00:01:19,446
porque ya entregó varios.

25
00:01:21,096 --> 00:01:24,284
(¿Eso te hace sentir
aún más nerviosa?)

26
00:01:24,368 --> 00:01:25,285
No.

27
00:01:25,303 --> 00:01:26,987
Creo que estaba

28
00:01:27,005 --> 00:01:28,328
menos nerviosa.

29
00:01:29,072 --> 00:01:31,432
Porque tuve la oportunidad de
ver a otras concursantes.

30
00:01:32,201 --> 00:01:36,112
(Ella observó a otras concursantes)

31
00:01:36,345 --> 00:01:38,359
Ver lo que él les dijo

32
00:01:38,932 --> 00:01:40,601
(También escuchó con atención los
comentarios de J.Y. Park) Hago
las mismas cosas que ella.

33
00:01:40,717 --> 00:01:43,251
(También escuchó con atención los comentarios
de J.Y. Park) Entonces, tengo que
tratar también de arreglar eso.

34
00:01:44,037 --> 00:01:47,507
El hecho de estar aquí en
sí es un gran logro.

35
00:01:47,525 --> 00:01:48,953
Si funciona, funciona.

36
00:01:48,971 --> 00:01:50,677
Si no funciona, no funciona.

37
00:01:50,943 --> 00:01:51,597
Entonces,

38
00:01:52,170 --> 00:01:53,377
a seguir la corriente.

39
00:01:54,437 --> 00:01:55,630
Simplemente a disfrutarlo.

40
00:01:57,912 --> 00:02:00,287
(Sonrisa)

41
00:02:02,202 --> 00:02:05,993
Dime, ¿en qué te has concentrado
cuando estuviste preparándote?

42
00:02:06,171 --> 00:02:08,111
Um, creo que cuando me dijo

43
00:02:08,129 --> 00:02:10,346
cuando me dijo las cosas que me dijo

44
00:02:10,364 --> 00:02:12,169
de que necesitaba verme más relajada

45
00:02:12,187 --> 00:02:14,201
y más como sumergida en la música.

46
00:02:14,608 --> 00:02:17,228
También dijo que me veía
un poco rígida.

47
00:02:18,563 --> 00:02:19,956
Tu baile está

48
00:02:20,952 --> 00:02:22,739
lejos de ser sueva.

49
00:02:22,843 --> 00:02:24,294
Tienes suficiente velocidad y fuerza.

50
00:02:24,312 --> 00:02:26,128
Simplemente no sabes cómo usarlos.

51
00:02:26,266 --> 00:02:29,306
-Sí. -Porque no estás acostumbrada
a controlar todo tu cuerpo.

52
00:02:29,429 --> 00:02:32,883
Y eso debe venir de no
aprender lo básico,

53
00:02:32,901 --> 00:02:35,168
pero no pude hacer nada al respecto.

54
00:02:35,202 --> 00:02:37,455
Entonces, lo que hice fue solo

55
00:02:37,473 --> 00:02:40,103
(Kaylee monitoreó su progreso grabándose
a sí misma) grabar a mí misma
todo los días, todo el tiempo,

56
00:02:40,121 --> 00:02:42,426
y entonces, luego de
bailar, lo veía y…

57
00:02:42,444 --> 00:02:45,482
Oh, esta parte no está...
lo puedo hacer mejor.

58
00:02:45,500 --> 00:02:48,277
Esta parte la puedo hacer
mejor, cosas así...

59
00:02:49,348 --> 00:02:51,528
Ok, veamos tu baile.

60
00:02:52,901 --> 00:02:56,212
(Kaylee estuvo lejos de lo perfecto
durante su audición regional)

61
00:02:57,192 --> 00:03:00,514
(¿Su presentación en el
Boot Camp será mejor?)

62
00:03:05,192 --> 00:03:08,188
(What is Love?)
(TWICE)

63
00:03:10,400 --> 00:03:11,425
(Sonrisa)

64
00:03:13,513 --> 00:03:14,528
(Adorable)

65
00:03:24,171 --> 00:03:26,273
(Llena de expresiones)

66
00:04:27,006 --> 00:04:29,412
(Ternura)
(Energética)

67
00:04:36,502 --> 00:04:38,408
(Sonrisa)

68
00:04:43,904 --> 00:04:47,454
(Su presentación hace sonreír a todos)

69
00:04:49,379 --> 00:04:52,159
Su presentación me impactó
de verdad. Porque

70
00:04:52,177 --> 00:04:54,184
sus movimientos fueron muy claros y

71
00:04:54,400 --> 00:04:56,196
sus expresiones faciales simplemente
me hizo sentir muy feliz,

72
00:04:56,296 --> 00:04:58,228
como su energía en general.

73
00:04:59,001 --> 00:05:00,901
(J.Y. Park sonríe durante el transcurso
de toda su presentación)

74
00:05:01,505 --> 00:05:03,703
(¿Qué dirá J.Y. Park?)

75
00:05:04,191 --> 00:05:05,539
(Curiosidad)
(Curiosidad)

76
00:05:06,510 --> 00:05:08,475
Definitivamente puedo usar más fuerza

77
00:05:08,557 --> 00:05:09,603
y velocidad.

78
00:05:11,478 --> 00:05:12,328
Pero…

79
00:05:13,761 --> 00:05:16,706
Eres la menor de todas
las concursantes.

80
00:05:16,724 --> 00:05:17,457
Pero,

81
00:05:18,485 --> 00:05:21,070
¿qué es lo que te hace sentir
así de relajada?

82
00:05:21,088 --> 00:05:23,671
¿Qué es lo que te hace estar
así de relajada?

83
00:05:23,899 --> 00:05:27,027
Siento que casi estás disfrutando
de este momento.

84
00:05:28,147 --> 00:05:29,560
Estás tan relajada

85
00:05:29,873 --> 00:05:31,398
que te siente lo suficientemente
cómoda

86
00:05:31,858 --> 00:05:35,268
para añadir emociones detrás
de cada movimiento.

87
00:05:36,937 --> 00:05:39,045
Vas a bailarlo todo diferente

88
00:05:39,063 --> 00:05:41,299
si te dejara bailarlo 10 veces.

89
00:05:41,474 --> 00:05:43,840
Vas a encontrar emociones diferentes,

90
00:05:43,858 --> 00:05:46,880
en cada presentación. Eso
es cómo lo siento.

91
00:05:46,898 --> 00:05:50,450
¿Estás más como "divirtiéndote"
o estás más nerviosa?

92
00:05:50,468 --> 00:05:52,185
¿En qué lado estás?

93
00:05:53,195 --> 00:05:55,009
Um, creo que ambas.

94
00:05:55,027 --> 00:05:56,406
Creo que estoy muy nerviosa

95
00:05:56,424 --> 00:05:58,786
cuando estoy esperando y viendo
a otras personas hacer.

96
00:05:58,804 --> 00:06:00,666
Pero cuando comienzo, estoy como

97
00:06:00,684 --> 00:06:01,682
"¡Creo que puedo hacerlo!"

98
00:06:01,700 --> 00:06:04,531
"Esto es más fácil de lo que pensé."

99
00:06:04,675 --> 00:06:06,062
Y solo me divierto

100
00:06:06,080 --> 00:06:09,750
porque amo la música. La música
es mi vida. Es mi felicidad.

101
00:06:09,768 --> 00:06:10,804
Entonces...

102
00:06:11,835 --> 00:06:13,907
Eso es porque sin esa confianza

103
00:06:14,037 --> 00:06:16,090
este tipo de presentación

104
00:06:16,434 --> 00:06:17,978
no puede suceder.

105
00:06:19,975 --> 00:06:20,876
Ven aquí.

106
00:06:21,649 --> 00:06:22,576
Ven aquí.

107
00:06:29,760 --> 00:06:30,881
(A2K)

108
00:06:31,090 --> 00:06:33,313
(Kaylee recibe la piedra)

109
00:06:33,374 --> 00:06:34,621
Gracias.

110
00:06:35,440 --> 00:06:37,747
También quiero darle la impresión

111
00:06:37,814 --> 00:06:40,858
de que puedo ser muy buena
en lo que hago

112
00:06:40,919 --> 00:06:42,655
y si logro ir a Corea

113
00:06:42,716 --> 00:06:44,170
y recibo entrenamiento profesional

114
00:06:44,231 --> 00:06:45,332
puedo ser

115
00:06:45,425 --> 00:06:45,945
como

116
00:06:46,006 --> 00:06:47,399
una gran estrella de verdad.

117
00:06:48,238 --> 00:06:49,038
Ok, um.

118
00:06:49,099 --> 00:06:52,006
(¿Quién es la siguiente?)

119
00:06:53,347 --> 00:06:55,649
De la academia de entrenamiento de JYP

120
00:06:55,710 --> 00:06:56,674
Gina.

121
00:07:04,720 --> 00:07:05,740
Hola.

122
00:07:06,514 --> 00:07:08,495
(Serena)
(Relajada)

123
00:07:09,293 --> 00:07:10,133
Oh.

124
00:07:10,193 --> 00:07:11,079
Aquí veo que

125
00:07:11,140 --> 00:07:13,036
te he dado todos los cumplidos

126
00:07:13,097 --> 00:07:15,705
que puedo dar en tu audición regional.

127
00:07:15,766 --> 00:07:16,832
Sí.

128
00:07:18,220 --> 00:07:20,006
(En la audición de Los Angeles)
Hola.

129
00:07:20,073 --> 00:07:21,539
(¡Saludando en coreano!)
Hola.

130
00:07:22,094 --> 00:07:23,087
Oh.

131
00:07:23,149 --> 00:07:25,812
¿Has entrenado en JYP?

132
00:07:25,873 --> 00:07:26,687
Sí.

133
00:07:33,664 --> 00:07:36,256
(Él había estado nervioso de ver
a una practicante de JYP)

134
00:07:41,368 --> 00:07:42,812
Todos los movimientos fueron

135
00:07:42,872 --> 00:07:45,655
rápidos, fuertes, precisos y

136
00:07:45,716 --> 00:07:47,126
(Impecable técnica de bailar)
sabes cómo usar tus

137
00:07:47,187 --> 00:07:49,847
(Impecable técnica de bailar) tobillos,
hombros, y pelvis para hacer

138
00:07:49,908 --> 00:07:51,871
que los movimientos se
vean más grandes.

139
00:07:51,932 --> 00:07:53,239
Simplemente fue perfecto.

140
00:07:53,300 --> 00:07:55,008
Creo que tienes todo lo que necesitas.

141
00:07:55,930 --> 00:07:59,003
Acabas de glorificar el sistema
de entrenamiento de JYP.

142
00:07:59,346 --> 00:08:01,063
Nos has hecho sentir muy orgullosos.

143
00:08:01,124 --> 00:08:02,141
Guau, gracias.

144
00:08:02,202 --> 00:08:02,988
Ok.

145
00:08:06,598 --> 00:08:12,781
(Entre las concursantes,
¿quién sobresale?)

146
00:08:12,985 --> 00:08:15,328
Yo diría Gina, Gina.

147
00:08:15,389 --> 00:08:16,196
(Gina 2)
Gina.

148
00:08:16,257 --> 00:08:16,997
(Gina 3)
Gina.

149
00:08:17,058 --> 00:08:19,412
(Gina 4) Porque ella fue una practicante
de JYP y estaba como

150
00:08:19,473 --> 00:08:20,760
"Ok, así que has estado en esto

151
00:08:20,821 --> 00:08:23,420
entonces definitivamente debes
tener algo de experiencia"

152
00:08:23,481 --> 00:08:26,606
lo cual me asustó y

153
00:08:26,687 --> 00:08:28,942
y me estaba comparando un poco.

154
00:08:29,380 --> 00:08:32,213
(Gina llamó la atención de
otras concursantes)

155
00:08:32,380 --> 00:08:33,914
Sé que persona tienen

156
00:08:33,975 --> 00:08:35,882
un poco de expectativas en mí

157
00:08:35,943 --> 00:08:38,318
pero quiero ser más que sólo
buena en el baile.

158
00:08:39,872 --> 00:08:41,852
Pienso que mis prácticas darán fruto

159
00:08:41,913 --> 00:08:42,969
porque he practicado mucho.

160
00:08:43,029 --> 00:08:44,858
Y voy a practicar hoy también.

161
00:08:45,409 --> 00:08:47,528
Solo quiero estar a la altura
de esas expectativas

162
00:08:47,595 --> 00:08:49,561
entonces, simplemente voy
a dar lo mejor de mí.

163
00:08:50,318 --> 00:08:53,744
(Ella quiere sobrevivir hasta el final como
la practicante de JYP) De verdad, quiero
sobrevivir hasta la última ronda.

164
00:08:55,720 --> 00:08:58,721
¿Por cuánto tiempo has estado
en la academia en JYP?

165
00:08:58,789 --> 00:09:02,418
He estado entrenando en JYP como
practicante por 11 meses.

166
00:09:02,479 --> 00:09:04,464
Casi un año, ¿verdad?

167
00:09:04,525 --> 00:09:05,004
Sí.

168
00:09:05,065 --> 00:09:08,367
Un año después, estás
a un paso más cerca

169
00:09:08,428 --> 00:09:10,283
de la razón por la que has
estado practicando.

170
00:09:10,564 --> 00:09:12,298
Y, ¿cómo se siente eso?

171
00:09:12,578 --> 00:09:14,386
Se siente muy bien porque

172
00:09:14,466 --> 00:09:18,892
sé que mis esfuerzo darán
fruto algún día.

173
00:09:18,953 --> 00:09:20,560
¿Qué tal sobre tu potencial?

174
00:09:20,620 --> 00:09:22,227
¿Qué tal sobre tu potencial?

175
00:09:22,907 --> 00:09:25,331
(Sorprendida por una pregunta
inesperada)

176
00:09:25,495 --> 00:09:27,700
Siento que tengo potencial

177
00:09:27,761 --> 00:09:29,952
(Pero con calma le da una respuesta)
porque soy alguien
que trabaja duro y lo sé

178
00:09:30,013 --> 00:09:33,733
(Pero con calma le da una respuesta)
entonces, pienso que mientras
trabaje duro, puedo lograrlo.

179
00:09:34,774 --> 00:09:35,527
Muy bien, solo,

180
00:09:35,588 --> 00:09:37,407
hoy muéstrame todo lo
que tienes guardado.

181
00:09:37,468 --> 00:09:37,954
¿Ok?

182
00:09:38,015 --> 00:09:38,378
Ok.

183
00:09:38,439 --> 00:09:39,534
Muy bien, ahí vamos.

184
00:09:42,951 --> 00:09:44,571
Sé que él tiene aún,

185
00:09:44,799 --> 00:09:47,286
un poco de expectativas

186
00:09:47,354 --> 00:09:50,055
así que, quisiera estar a la altura
de esas expectativas.

187
00:09:51,311 --> 00:09:55,891
(¿Cómo se presentará?)

188
00:09:58,826 --> 00:10:01,579
(SNEAKERS
ITZY)

189
00:11:27,053 --> 00:11:28,354
(Perfecto)

190
00:11:32,336 --> 00:11:36,496
Gina, ha sido fantástica con su baile.

191
00:11:36,557 --> 00:11:38,364
Cuando ví su baile,
estaba como

192
00:11:38,425 --> 00:11:40,731
"Guau, ok ella es increíble."

193
00:11:41,351 --> 00:11:43,369
(El baile de Gina fue excepcional)

194
00:11:43,993 --> 00:11:45,939
(PERO)

195
00:11:47,119 --> 00:11:50,343
(J.Y.Park se ve dudoso)

196
00:11:55,992 --> 00:11:58,518
(Nerviosa)

197
00:11:58,579 --> 00:12:00,263
Necesito decirte algo

198
00:12:00,758 --> 00:12:04,390
que solo le diría a alguien que
es una élite en el baile.

199
00:12:07,028 --> 00:12:10,863
No siento que el baile esté
lo suficientemente vivo.

200
00:12:10,924 --> 00:12:12,332
Suficientemente vivo.

201
00:12:12,393 --> 00:12:14,596
(Impactada)

202
00:12:14,657 --> 00:12:16,269
Lo que quiero decir con esto es que

203
00:12:16,330 --> 00:12:18,567
si te dejo bailar 10 veces seguidos

204
00:12:18,628 --> 00:12:21,574
siento que vas a bailarlo
exactamente igual.

205
00:12:21,975 --> 00:12:23,355
Me hace sentir que

206
00:12:23,416 --> 00:12:24,634
Ok, tengo que hacer esto

207
00:12:24,695 --> 00:12:26,680
(¿Gina estuvo bailando muy como
una robot para J.Y.Park?) y
luego tengo que hacer esto

208
00:12:26,741 --> 00:12:28,441
(¿Gina estuvo bailando muy como
una robot para J.Y.Park?) Tengo
que poner mi brazo como eso

209
00:12:28,502 --> 00:12:30,668
(¿Gina estuvo bailando muy como una
robot para J.Y.Park?) mi pierna
como eso, entonces es como

210
00:12:31,117 --> 00:12:34,220
que estás casi programada
para bailar así.

211
00:12:37,232 --> 00:12:41,157
(Todas están impactadas
por sus comentarios)

212
00:12:41,218 --> 00:12:43,771
Entonces, no siento que
estás permitiendo

213
00:12:43,832 --> 00:12:46,900
darte suficiente espacio a
tí misma para hacer eso.

214
00:12:47,100 --> 00:12:51,257
Necesito esa expresión espontánea

215
00:12:51,318 --> 00:12:53,072
movimientos espontáneos.

216
00:12:53,133 --> 00:12:54,602
Podría ser una expresión facial,

217
00:12:54,662 --> 00:12:56,175
(J.Y.Park quiere que Gina
sea más libre) podrían ser
gestos con las manos

218
00:12:56,236 --> 00:12:57,827
(J.Y.Park quiere que Gina sea
más libre) que solo aparece

219
00:12:57,888 --> 00:13:00,991
(J.Y.Park quiere que Gina sea
más libre) cuando tu cuerpo
y mente están libres.

220
00:13:02,065 --> 00:13:06,139
(Tal vez estuvo muy enfocada en hacer
la coreografía a la perfección)

221
00:13:10,446 --> 00:13:11,391
(¿J.Y.Park dará la piedra
del baile a Gina?)

222
00:13:11,452 --> 00:13:15,128
(¿J.Y.Park dará la piedra del
baile a Gina?) Sí, eso, déjate
ir por un poco más.

223
00:13:22,579 --> 00:13:23,236
Pero

224
00:13:23,569 --> 00:13:24,232
Pero

225
00:13:25,303 --> 00:13:26,756
No puedo encontrar

226
00:13:27,456 --> 00:13:28,846
ningún error en tu baile.

227
00:13:28,907 --> 00:13:29,686
Estuvo

228
00:13:30,196 --> 00:13:31,044
casi perfecto.

229
00:13:31,531 --> 00:13:33,571
El baile estuvo impecable.

230
00:13:34,550 --> 00:13:35,248
Gracias.

231
00:13:37,337 --> 00:13:38,777
Oh, Gracias.

232
00:13:39,645 --> 00:13:42,031
(Después de todo, Gina recibe
la piedra del baile)

233
00:13:43,025 --> 00:13:45,591
(Felicitaciones Gina)

234
00:13:45,652 --> 00:13:47,427
Entonces Gina, ¿entiendes
lo que te quiero decir?

235
00:13:47,488 --> 00:13:48,097
Sí.

236
00:13:48,158 --> 00:13:48,895
-¿Lo entiendes?
-Sí.

237
00:13:48,956 --> 00:13:49,828
Ok.

238
00:13:49,996 --> 00:13:51,201
(A2K)
Gracias.

239
00:13:51,656 --> 00:13:55,176
(Gina recibe la piedra)

240
00:13:55,443 --> 00:13:58,171
Me sentí un poco decepcionada
de mí misma.

241
00:13:58,232 --> 00:14:00,408
Oh, supongo que no me
expresé a mí misma

242
00:14:00,469 --> 00:14:01,708
tanto como lo debí hacerlo

243
00:14:01,769 --> 00:14:06,301
así que, en la próxima vez,
voy a tratar de usar más mis
expresiones faciales.

244
00:14:07,468 --> 00:14:11,884
(Con todos los comentarios de crítica)

245
00:14:11,945 --> 00:14:16,591
(las otras concursantes se
ponen más nerviosas)

246
00:14:17,390 --> 00:14:19,025
Muy bien, Yuna.

247
00:14:19,258 --> 00:14:20,251
Yuna.

248
00:14:27,783 --> 00:14:30,483
¿Cómo has pasado tu tiempo después
de la audición regional?

249
00:14:30,544 --> 00:14:31,304
Um...

250
00:14:31,320 --> 00:14:35,708
Tuve como un Showcase de
baile en la escuela

251
00:14:35,724 --> 00:14:38,080
así que, me enfoqué mucho en eso

252
00:14:38,096 --> 00:14:39,844
y luego les dije que

253
00:14:39,860 --> 00:14:42,648
"Ok chicas, me tengo que ir

254
00:14:42,706 --> 00:14:44,083
-Y...
-Entonces, ¿ellos ahora saben?

255
00:14:44,159 --> 00:14:45,732
Sí. Mis mejores amigas.

256
00:14:45,748 --> 00:14:47,225
Dime sus reacciones.

257
00:14:47,241 --> 00:14:48,919
Nadie me creyó.

258
00:14:48,935 --> 00:14:49,673
¿Por qué?

259
00:14:49,689 --> 00:14:52,416
Ninguno, y yo era como, chicas,
¿conocen a J. Y. Park?

260
00:14:52,432 --> 00:14:54,761
Me encontré con él. Y ellas eran como,
"Chiquilla, sal de aquí."

261
00:14:55,209 --> 00:14:56,396
(lol)

262
00:14:57,786 --> 00:14:58,786
Entonces...

263
00:15:00,322 --> 00:15:03,275
En relación a tu baile, ¿recuerdas
algún consejo que te había dado?

264
00:15:03,291 --> 00:15:06,406
Tienes un buen sentido en
cómo mover tu cuerpo.

265
00:15:06,578 --> 00:15:09,272
Sabes cómo impresionar a los videntes.

266
00:15:10,397 --> 00:15:12,605
(En la audición de Los Angeles)

267
00:15:12,621 --> 00:15:15,132
No es como preciso,

268
00:15:15,148 --> 00:15:17,478
(Su talento es apreciado por J.Y.
Park) pero sabes cómo bailar.

269
00:15:17,494 --> 00:15:19,624
(Su talento es apreciado por J.
Y. Park) Está dentro de ti.

270
00:15:19,634 --> 00:15:22,688
(Su talento es apreciado por
J.Y. Park) Tú sabes cómo
crear que tus líneas

271
00:15:22,769 --> 00:15:24,882
sean hermosos, naturalmente.

272
00:15:24,898 --> 00:15:25,825
Simplemente lo tienes.

273
00:15:26,082 --> 00:15:28,299
¿Por cuánto tiempo has practicado?

274
00:15:28,315 --> 00:15:30,181
-Un día.
-¡Un día!

275
00:15:30,422 --> 00:15:31,668
(Guau...)

276
00:15:31,684 --> 00:15:34,502
Pero cuando bailas,
es como magia.

277
00:15:34,518 --> 00:15:36,017
(J.Y. Park felicitó el baile de Yuna)

278
00:15:36,538 --> 00:15:38,755
(¿Tienes confianza para tu evaluación
de baile?) Al principio,

279
00:15:38,771 --> 00:15:40,640
Definitivamente he practicado mucho.

280
00:15:40,656 --> 00:15:43,066
estaba muy emocionada para mostrar

281
00:15:43,082 --> 00:15:45,565
el baile que he estado practicando.

282
00:15:45,778 --> 00:15:49,412
Había preparado"Good-bye
Baby" de miss A.

283
00:15:49,582 --> 00:15:53,945
(Miss A "Good-bye Baby" Letra & Música
por J.Y. Park) Necesito mostrar
mucha ira en la canción,

284
00:15:53,967 --> 00:15:56,680
(Yuna quiere expresar su ira y frustración)
y como la frustración,

285
00:15:56,696 --> 00:15:59,848
(Yuna quiere expresar su ira y frustración)
mostrarlo y expresarlo
correctamente en el baile.

286
00:16:03,509 --> 00:16:05,765
Sí. Estoy muy emocionado
de ver tu presentación.

287
00:16:07,148 --> 00:16:08,055
Comencemos.

288
00:16:09,797 --> 00:16:11,705
(?)

289
00:16:12,893 --> 00:16:14,413
(!!!)

290
00:16:16,099 --> 00:16:17,394
(¿Comienza acostada?)

291
00:16:17,410 --> 00:16:19,129
(¿Comienza acostada?)
Ok, bien.

292
00:16:23,007 --> 00:16:26,305
(Good-bye Baby)
(miss A)

293
00:16:51,292 --> 00:16:54,010
(girl)
(crush)

294
00:17:57,040 --> 00:18:00,010
(¿Qué dirá J.Y. Park?)

295
00:18:02,894 --> 00:18:05,714
(Yuna dió su todo)

296
00:18:10,520 --> 00:18:13,742
Tienes tanto talento
en el baile, Yuna.

297
00:18:13,830 --> 00:18:17,097
(Sonrisa) Tienes tanto talento
en el baile, Yuna.

298
00:18:18,443 --> 00:18:21,223
Y tienes una línea clara

299
00:18:21,239 --> 00:18:22,832
en cada movimiento que haces.

300
00:18:22,848 --> 00:18:24,750
Simplemente sabes cómo
mover tu cuerpo.

301
00:18:24,766 --> 00:18:26,804
Tienes esa velocidad y fuerza.

302
00:18:28,074 --> 00:18:29,147
Guau, eso es…

303
00:18:35,795 --> 00:18:37,369
Definitivamente quiero clasificarlo

304
00:18:37,679 --> 00:18:39,426
Quisiera estar

305
00:18:40,159 --> 00:18:43,585
tal vez, en el top 5 del final

306
00:18:45,577 --> 00:18:47,349
Pero, una cosa

307
00:18:47,370 --> 00:18:49,770
que he estado un poco
sorprendido es que

308
00:18:50,400 --> 00:18:52,872
que he estado un poco
sorprendido es que

309
00:18:54,136 --> 00:18:56,756
has estado bailando adelantándote
a la música.

310
00:18:57,040 --> 00:18:59,055
(Has estado bailando adelantándote
a la música) Adelatándote
a la música.

311
00:19:03,512 --> 00:19:06,580
(Su baile no estaba a
la par del ritmo)

312
00:19:06,596 --> 00:19:10,480
(Yuna)
(miss A)

313
00:19:10,914 --> 00:19:13,050
(Ella estuvo levemente
adelantada al ritmo)

314
00:19:14,302 --> 00:19:17,813
(No pudo reconocer su propio error)

315
00:19:18,784 --> 00:19:20,317
¿Por qué piensas que pasó eso?

316
00:19:25,277 --> 00:19:26,790
No estoy segura.

317
00:19:27,141 --> 00:19:28,035
Oh...

318
00:19:28,241 --> 00:19:29,547
Si estás nerviosa,

319
00:19:30,320 --> 00:19:33,000
piensas sobre tus movimientos

320
00:19:33,955 --> 00:19:36,506
y no escuchas a la música.

321
00:19:36,522 --> 00:19:39,750
Eso es cuando los movimientos se ponen
por delante de la música.

322
00:19:40,068 --> 00:19:44,036
Tienes que dejar que la música
haga de tu baile.

323
00:19:44,052 --> 00:19:46,202
En lugar de solo bailar.

324
00:19:46,423 --> 00:19:47,729
¿Entiendes a lo que me refiero?

325
00:19:48,144 --> 00:19:49,231
Um...

326
00:19:49,246 --> 00:19:50,377
Guau, eso es…

327
00:19:58,309 --> 00:19:59,353
A ver,

328
00:19:59,369 --> 00:20:02,300
sabes que aún tienes otra chance

329
00:20:02,362 --> 00:20:03,928
en la misión final en equipo

330
00:20:03,944 --> 00:20:06,610
la cual será llevado a cabo
al final del Boot Camp.

331
00:20:06,626 --> 00:20:09,210
(Yuna falla en recibir la piedra del
baile) Al final del Boot Camp.

332
00:20:09,226 --> 00:20:11,053
(Yuna falla en recibir
la piedra del baile)

333
00:20:11,069 --> 00:20:12,763
En ese escenario,

334
00:20:12,779 --> 00:20:13,957
por favor recuerda lo que te dije.

335
00:20:13,973 --> 00:20:16,480
Deja que la música haga tu baile.

336
00:20:16,530 --> 00:20:18,320
No te vayas por delante de la música.

337
00:20:18,485 --> 00:20:19,777
-Gracias.
-Ok.

338
00:20:32,158 --> 00:20:33,311
Creo que, um

339
00:20:33,327 --> 00:20:35,292
Estuve muy

340
00:20:35,729 --> 00:20:37,900
decepcionada en mí misma.

341
00:20:38,052 --> 00:20:40,554
Tuve que tratar un poco más duro.

342
00:20:41,910 --> 00:20:45,026
(Luego de las presentaciones de
baile de las concursantes)

343
00:20:45,648 --> 00:20:47,233
A ver, déjenme conversar

344
00:20:47,248 --> 00:20:50,058
sobre la evaluación final con
el personal una vez más.

345
00:20:50,074 --> 00:20:51,080
Y luego,

346
00:20:51,096 --> 00:20:53,132
en relación a las concursantes

347
00:20:53,147 --> 00:20:55,250
quienes han logrado obtener
la piedra hoy

348
00:20:55,521 --> 00:20:57,774
Ohh, vamos a darles un rank

349
00:20:57,790 --> 00:20:59,216
de sus presentaciones.

350
00:20:59,992 --> 00:21:01,606
(¡¿Rank?!)

351
00:21:07,390 --> 00:21:08,429
Es porque…

352
00:21:08,445 --> 00:21:10,798
(Puede ser otro tipo de motivación para
las concursantes) Eso podría ser otra
de las motivaciones para ustedes.

353
00:21:11,441 --> 00:21:13,935
Cuando escuché que vamos a ser
clasificadas en un ranking,

354
00:21:13,951 --> 00:21:16,240
estuve un poco nerviosa.

355
00:21:16,446 --> 00:21:18,980
Estuve un poco asustada.

356
00:21:19,083 --> 00:21:20,456
Muy bien, denme un minuto.

357
00:21:22,718 --> 00:21:24,520
Dios, estoy algo nerviosa.

358
00:21:24,677 --> 00:21:26,150
-Estoy asustada.
-Yo también.

359
00:21:26,166 --> 00:21:28,050
-No, estoy literalmente así.
-Lo sé.

360
00:21:28,655 --> 00:21:30,585
-¿Por qué estoy asustada?
-No sé.

361
00:21:30,601 --> 00:21:32,190
No estoy asustada aún

362
00:21:34,453 --> 00:21:35,667
Ok.

363
00:21:35,683 --> 00:21:38,387
Guau, eso fue una gran
evaluación, ¿verdad?

364
00:21:39,130 --> 00:21:41,191
Guau, Guau.

365
00:21:41,600 --> 00:21:43,600
A ver, ¿quién fue la más
impresionante hoy?

366
00:21:45,731 --> 00:21:48,810
A ver, en relación a la mejor presentación
de baile del día.

367
00:21:49,550 --> 00:21:50,756
Guau, está difícil.

368
00:21:51,996 --> 00:21:54,650
(Intensa reunión para determinar
el ranking de baile) La presentación
más impresiva fue

369
00:21:56,780 --> 00:21:59,186
((***) falta de técnicas)

370
00:22:00,400 --> 00:22:04,488
(Luego de una larga reunión, el ranking
final has sido determinado)
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

A2K - ep.6 Dance Evaluation Rankings Subtitles (SRT) - 31:06-1866-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ A2K - ep.6 Dance Evaluation Rankings.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ A2K - ep.6 Dance Evaluation Rankings.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ A2K - ep.6 Dance Evaluation Rankings.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ A2K - ep.6 Dance Evaluation Rankings.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!