A2K - ep.14 The Showcase Performances Subtitles (vtt) [36:44-2204-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: A2K | Song: ep.14 The Showcase Performances

CAPTCHA: captcha

A2K - ep.14 The Showcase Performances Subtitles (vtt) (36:44-2204-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:14.748 --> 00:00:18.264
(いよいよブートキャンブのショーケースがここに)
ブートキャンブの最終日で最後の候補生が決まります

00:00:18.275 --> 00:00:21.755
基本的には誰が私の目指すガールズグループの

00:00:21.785 --> 00:00:24.103
メンバーに値するのかを見ています

00:00:24.525 --> 00:00:27.478
(チーム"Be My Baby")
韓国に行くべき人は
私だと彼に証明したいんです

00:00:27.488 --> 00:00:29.963
それが今日の目標です

00:00:29.974 --> 00:00:32.937
必死に練習してきました
ついにショーケースの時です

00:00:32.995 --> 00:00:36.537
今の私たちにとって
一番大事なことは自信を持つことです

00:00:36.548 --> 00:00:39.545
(チーム"The Feels")
緊張せずに楽しみたいと思っています

00:00:39.606 --> 00:00:43.096
GYM 心に届け!

00:00:43.748 --> 00:00:44.811
(このステージで)
今日は

00:00:44.822 --> 00:00:47.830
(誰が韓国行きになるのか決まる)
チームも個人もみんなが熱く

00:00:47.840 --> 00:00:49.049
(誰が韓国行きになるのか決まる)
競い合う夜になると思う

00:00:49.060 --> 00:00:51.091
これは今まで最も重要な
ステージですよね?

00:00:55.336 --> 00:00:59.356
これは今まで最も重要な
ステージですよね?

00:00:59.367 --> 00:01:04.553
はい そして今夜
誰が韓国に行くのか本当に決まります

00:01:04.564 --> 00:01:07.978
-加えてデビューまでの日程が組まれます
-ああ なるほど

00:01:07.989 --> 00:01:10.501
-全員に行ってほしいと思います
-そうですよね

00:01:10.512 --> 00:01:12.416
良いパフォーマンスを
してくれることを願います

00:01:12.689 --> 00:01:16.410
(その頃...)

00:01:17.009 --> 00:01:18.933
(ぺちゃくちゃ)

00:01:18.944 --> 00:01:21.682
Lexiは本当に面白い顔ができるの

00:01:22.871 --> 00:01:24.397
こうやって...

00:01:27.315 --> 00:01:31.115
(私たちは楽しんでいます!)

00:01:31.635 --> 00:01:33.772
(私たちの自己紹介)
-自己紹介しようか
-そうね やろう

00:01:34.049 --> 00:01:35.832
ファイブ シックス セブン エイト

00:01:35.902 --> 00:01:40.882
同じ波に乗ってる?
LGYM 心に届け!

00:01:40.901 --> 00:01:41.548
ハロー 私たちは

00:01:41.559 --> 00:01:42.031
(Lexus)
L

00:01:42.045 --> 00:01:42.735
(Gina)
G

00:01:42.746 --> 00:01:43.269
(Yuna)
Y

00:01:43.280 --> 00:01:43.903
(Melissa)
M

00:01:43.914 --> 00:01:46.067
(LGYM 心に届け!)
心に届け!です

00:01:46.205 --> 00:01:49.644
私がカワイイ担当です
いつも可愛いから

00:01:50.053 --> 00:01:51.582
私は

00:01:52.889 --> 00:01:53.813
おバカさん担当

00:01:53.874 --> 00:01:55.164
私はリーダーです

00:01:56.145 --> 00:01:56.983
えーっと

00:01:57.084 --> 00:02:01.488
何て言ったらいいのかな
私はおもしろ変人?

00:02:01.499 --> 00:02:03.472
一番おもしろいのは私だよ

00:02:03.550 --> 00:02:04.270
奪ってごめんね

00:02:04.541 --> 00:02:07.827
(ハッピーチーム LGYM)

00:02:08.541 --> 00:02:09.308
(どんなパフォーマンスを披露するのか?)

00:02:09.318 --> 00:02:11.181
(どんなパフォーマンスを披露するのか?)
さあ始まりますね!

00:02:12.142 --> 00:02:14.167
最初のチームに上がってもらいましょう

00:02:17.808 --> 00:02:20.227
(いざ!チーム LGYM)

00:02:20.938 --> 00:02:22.309
(プルプル)

00:02:22.392 --> 00:02:24.244
(ストーンを3つ持つ Lexus)

00:02:24.305 --> 00:02:26.480
(ストーンを3つ持つ Gina)

00:02:26.600 --> 00:02:29.082
(ストーンを2つ持つ Yuna)

00:02:29.309 --> 00:02:31.318
(ストーンを2つ持つ Melissa)

00:02:36.069 --> 00:02:37.829
-Melissa
-はい

00:02:38.524 --> 00:02:40.916
リーダーとして

00:02:40.927 --> 00:02:44.819
チームの準備期間の様子を教えてください

00:02:45.131 --> 00:02:49.183
私たちは個々の弱点の克服に努めました

00:02:49.194 --> 00:02:51.724
例えば 私の場合はダンスが苦手で

00:02:51.735 --> 00:02:56.626
Lexi Yuna Ginaが
ダンスの手助けをしてくれました

00:02:56.637 --> 00:02:58.542
そして私は歌の
アドバイスをしたんです

00:02:58.552 --> 00:03:01.329
お互いに助け合って
弱点をカバーしてきました

00:03:01.516 --> 00:03:05.259
そして歌と踊りを
同時にこなす練習もしました

00:03:07.180 --> 00:03:07.698
(ボーカルリハーサルの日)

00:03:07.708 --> 00:03:09.503
(ボーカルリハーサルの日)
-ハーイ
-こんにちは

00:03:09.523 --> 00:03:12.749
Ginaがまずやってみようか?

00:03:23.608 --> 00:03:25.372
(音程バッチリ)

00:03:26.232 --> 00:03:28.122
すごく良いと思います

00:03:28.662 --> 00:03:30.043
(良い感じ!)

00:03:31.763 --> 00:03:34.588
(各自のパートが決まっていく)

00:03:37.703 --> 00:03:40.694
(Yunaは自分のパートに苦戦)

00:03:41.175 --> 00:03:43.237
(?)

00:03:43.248 --> 00:03:45.376
私 合ってる?よく分からない

00:03:45.387 --> 00:03:46.273
ここ 速すぎるよ

00:03:46.284 --> 00:03:47.356
最後のところ?

00:03:47.367 --> 00:03:49.247
そう 先走ってたよ

00:03:49.672 --> 00:03:53.366
Yunaが拍子に合わせられないなら

00:03:53.616 --> 00:03:55.811
(自分のパートが出来ない)
このパートは無しですね

00:03:56.004 --> 00:03:59.372
(Yunaは自分のパートがもらえるのか?)

00:03:59.796 --> 00:04:02.790
Yunaは別で拍子を合わせる練習をしようか

00:04:06.078 --> 00:04:09.210
(Yunaは個別トレーニングを受けることに)

00:04:14.865 --> 00:04:16.504
(それは間違ってる)

00:04:22.724 --> 00:04:26.426
(自信がどんどん無くなっていく)

00:04:26.437 --> 00:04:29.016
(自信がどんどん無くなっていく)
"If"の前の拍子が
ハッキリ言えてないからだよ

00:04:29.381 --> 00:04:33.263
(ブートキャンプショーケースま
残り20時間)

00:04:37.673 --> 00:04:41.390
(Yunaはダンスにも苦戦)

00:04:41.464 --> 00:04:43.664
うん そう head to toe.

00:04:57.475 --> 00:04:58.476
どうして泣いているの?

00:04:58.652 --> 00:04:59.428
どうしたの?

00:05:04.070 --> 00:05:04.836
大丈夫だよ

00:05:05.072 --> 00:05:05.872
大丈夫

00:05:09.383 --> 00:05:11.978
感情が溢れてしまって

00:05:12.699 --> 00:05:18.165
自分に問いかけていました
もっと必死にできたのではないかと

00:05:20.296 --> 00:05:24.687
もっと本気になれたのではないかと

00:05:27.510 --> 00:05:31.163
(Yunaは自分のパートの練習を続ける)

00:05:31.261 --> 00:05:31.977
(Yunaは自分のパートの練習を続ける)
そうそう

00:05:31.987 --> 00:05:32.603
(Yunaは自分のパートの練習を続ける)

00:05:33.835 --> 00:05:36.584
(ブートキャンプショーケースまで
残り10時間)

00:05:37.327 --> 00:05:40.699
(練習中も時計の針は進む)

00:05:50.582 --> 00:05:52.606
(心配 心配)

00:05:53.032 --> 00:05:57.071
(Ginaは声が上手く出せない)

00:05:57.564 --> 00:06:00.174
-すごく調子が悪いと思うの
-そうなのね

00:06:00.677 --> 00:06:02.591
ずっと無理してる感じ

00:06:03.467 --> 00:06:08.200
激しいダンスをしながら
高い音を安定して当てられなくて

00:06:08.211 --> 00:06:10.294
もっと上手く出来たら良いんだけど

00:06:11.551 --> 00:06:13.302
(ブートキャンプショーケースまで
残り8時間)
タオルを持って

00:06:13.363 --> 00:06:16.907
高い音を当てるときに引っ張るの
そうしたら芯のある声が出せるよ

00:06:17.457 --> 00:06:20.109
(始めから練習を進める)

00:06:20.485 --> 00:06:21.996
-オーマイガー
-でしょ?

00:06:23.350 --> 00:06:27.695
(個々のスキルを完壁に仕上げる)

00:06:33.142 --> 00:06:35.609
-できたじゃん!
-本当に!

00:06:37.855 --> 00:06:39.379
奇跡みたい

00:06:40.614 --> 00:06:41.682
準備はいい?

00:06:41.693 --> 00:06:43.964
ファイブ シックス セブン エイト

00:06:43.994 --> 00:06:46.954
(夜遅くまで練習は続く)

00:06:47.468 --> 00:06:51.116
たくさん練習してきたので
きっと報われると思います

00:06:52.105 --> 00:06:55.018
思考に捉われないことが
大切だと思います

00:06:55.029 --> 00:06:58.882
落ち着いて 楽しんで
自分を信じるんです

00:06:59.464 --> 00:07:03.017
彼は今から私たちの努力を
目の当たりにするでしょう

00:07:03.028 --> 00:07:06.219
そして私たちのチームの絆も

00:07:07.003 --> 00:07:11.326
私はこのチームの全員が
韓国に行けると思っています

00:07:13.215 --> 00:07:17.935
(自信に溢れるLGYM)

00:07:18.748 --> 00:07:21.338
(どんなパフォーマンスを見せてくれるのか?)

00:07:21.821 --> 00:07:22.957
準備はいいですか?

00:07:23.315 --> 00:07:24.377
はい

00:07:24.644 --> 00:07:27.258
では私たちにチームの成果を見せてください

00:07:27.269 --> 00:07:28.309
お願いします

00:07:28.320 --> 00:07:29.242
お願いします

00:07:29.252 --> 00:07:30.731
(運命の時)

00:07:31.264 --> 00:07:32.658
オーマイガー

00:07:32.719 --> 00:07:34.011
オーマイガー Yunaを見て

00:07:44.727 --> 00:07:49.982
(The Feels
TWICE)

00:11:00.593 --> 00:11:01.678
素晴らしいですね!

00:11:03.424 --> 00:11:06.127
(全力でやり切った"LGYM")

00:11:06.138 --> 00:11:07.294
よくやったわ

00:11:08.713 --> 00:11:11.154
(J.Y. Parkは何と言うのか?)

00:11:22.534 --> 00:11:24.823
Gina あなたの歌声は素晴らしかったです

00:11:25.328 --> 00:11:29.465
-本当ですか?
-すべてのダンスが力強かった上に

00:11:29.556 --> 00:11:32.192
その歌声を出すことは

00:11:32.427 --> 00:11:34.844
誰しもが出来ることではありません

00:11:34.929 --> 00:11:39.239
私たちにあなたの実力を
見せつけてくれましたね

00:11:39.250 --> 00:11:41.684
何を意識して練習しましたか?

00:11:42.335 --> 00:11:45.425
あなたのアドバイスを意識して

00:11:45.607 --> 00:11:51.466
昨日の夜も床に寝転ぶ呼吸法をやりました

00:11:51.477 --> 00:11:56.604
明日には歌声が完壁になると想像しながら
アドバイスをすべて実践しました

00:11:57.204 --> 00:12:03.110
(Ginaは継続的に呼吸法を実践)

00:12:04.532 --> 00:12:06.843
(歌声を完壁に仕上げたGina)

00:12:07.417 --> 00:12:08.811
(感心)

00:12:09.389 --> 00:12:10.327
Yuna

00:12:16.654 --> 00:12:18.421
Yuna あなたは自信がついたように見えます

00:12:23.269 --> 00:12:26.689
キャンプの間あなたは
怯えた子犬のようだったのに

00:12:29.917 --> 00:12:30.955
本当ですか?

00:12:32.470 --> 00:12:37.473
自信が無ければ
歌声はもっと小さかったでしょう

00:12:39.043 --> 00:12:43.238
自分の歌声が終始どれほど
力強かったか気づいていましたか?

00:12:46.132 --> 00:12:48.826
(Yunaタイム!)

00:12:52.903 --> 00:12:57.623
(新しく生まれ変わったYuna)

00:12:58.540 --> 00:13:04.035
あなたがこの短い期間で
ここまで変わったことが

00:13:04.201 --> 00:13:06.544
信じられません

00:13:07.205 --> 00:13:08.733
どうなっているんですか Yuna?

00:13:10.956 --> 00:13:13.841
私はみんなから
たくさん助けてもらいました

00:13:13.852 --> 00:13:17.947
チームがとても心地よかったです

00:13:17.958 --> 00:13:23.249
私に自信を与えてくれて
準備が整ったように感じました

00:13:23.260 --> 00:13:27.955
たくさん練習してきたので
緊張も感じませんでした

00:13:28.530 --> 00:13:32.111
あなたは信頼するメンバーと
共にいることで

00:13:32.787 --> 00:13:36.934
もっと輝くでしょう
私に絆を証明してくれましたね

00:13:37.216 --> 00:13:38.124
ありがとうございます

00:13:38.651 --> 00:13:39.660
みんなありがとう

00:13:44.376 --> 00:13:49.376
Melissa チームワークを
強化するために行ったことは何ですか?

00:13:49.657 --> 00:13:52.965
お互いを知ることを意識しました

00:13:53.026 --> 00:13:57.416
多くの時間を共に過ごし
一緒に練習することがカギでした

00:13:57.427 --> 00:14:01.418
もっとよく相手を知ることで
個々の弱みを理解し

00:14:01.429 --> 00:14:02.758
集中的に練習が出来たんです

00:14:02.769 --> 00:14:05.830
お互いを高め合うことに全力を尽くしました

00:14:06.899 --> 00:14:09.591
(お互いを頼り 助け合ってきた4人)

00:14:09.738 --> 00:14:13.779
本当に絆の深いチームでしか

00:14:13.790 --> 00:14:15.149
成し得ないことですね

00:14:15.350 --> 00:14:19.202
すべての瞬間に
チームワークの良さが現れていました

00:14:19.861 --> 00:14:22.263
全く同意です
僕もこの目で見ました

00:14:22.324 --> 00:14:27.396
あなたたちはお互いの弱点を
完壁にカバーしていましたね

00:14:27.407 --> 00:14:28.484
これが僕の感想です

00:14:29.214 --> 00:14:35.171
全員が人格ストーンを
授かるに値します

00:14:35.523 --> 00:14:37.793
すでに持っているメンバーが
2人いますね

00:14:38.287 --> 00:14:40.830
(YunaとLexusは
すでに人格ストーンを持っている)

00:14:40.841 --> 00:14:44.131
まずはMelissaとGina

00:14:44.626 --> 00:14:48.268
2人は人格ストーンを
受け取る資格があります

00:14:48.278 --> 00:14:49.364
さあこちらに

00:15:03.032 --> 00:15:03.970
(A2K)

00:15:04.638 --> 00:15:06.822
(ストーンを受け取るGina)
ありがとうございます

00:15:06.839 --> 00:15:07.849
(A2K)

00:15:07.860 --> 00:15:09.522
(ストーンを受け取るMelissa)
-おめでとう
-ありがとうございます

00:15:09.533 --> 00:15:11.562
-ありがとうございます
-素晴らしいチームワークでした

00:15:16.441 --> 00:15:17.366
Yuna

00:15:17.642 --> 00:15:21.542
あなたの歌声は素晴らしかった

00:15:21.552 --> 00:15:23.332
まだボーカルストーンが
ないですね?

00:15:25.834 --> 00:15:29.556
歌声の実力からして
あなたはチーム1のボーカリストです

00:15:30.197 --> 00:15:31.163
こちらに来て

00:15:38.699 --> 00:15:42.769
-ありがとうございます
-あなたの成長には驚かされました

00:15:43.342 --> 00:15:44.213
(A2K)

00:15:44.764 --> 00:15:47.142
(ストーンを受け取るYuna)

00:15:47.363 --> 00:15:51.693
Gina あなたのネックレスは
すべてストーンで埋まりましたね

00:15:51.977 --> 00:15:53.669
(完成したペンダント)

00:15:54.101 --> 00:15:56.863
(Ginaの韓国行きが決定!)
ありがとうございます

00:15:57.321 --> 00:15:59.211
-韓国に行くのね
-そうね

00:15:59.272 --> 00:16:01.197
オーマイガー Gina

00:16:01.314 --> 00:16:03.762
今の気持ちを聞かせてください

00:16:04.133 --> 00:16:05.601
とても良い気分です

00:16:05.704 --> 00:16:09.114
このチームは本当に楽しくて

00:16:09.124 --> 00:16:11.859
本気でお互いを助け合っていました

00:16:11.870 --> 00:16:17.699
私が安心してパフォーマンスが
できたのはみんなのおかげです

00:16:17.710 --> 00:16:19.683
本当にみんなのおかげです

00:16:20.154 --> 00:16:21.974
何が一番大変でしたか?

00:16:22.486 --> 00:16:24.283
仲良くなるまでが大変でした

00:16:24.512 --> 00:16:25.512
そうです

00:16:26.060 --> 00:16:27.994
あなたも以前は練習生でしたよね?

00:16:28.266 --> 00:16:29.143
そうです

00:16:29.204 --> 00:16:30.658
あなたなら Ginaがなぜ

00:16:30.669 --> 00:16:33.847
他の候補生よりも緊張しているか

00:16:33.900 --> 00:16:36.463
理由がわかりますよね

00:16:36.641 --> 00:16:40.573
もちろんです 彼女は他の候補生よりも
JYPセンターでの経験があるから

00:16:40.777 --> 00:16:43.783
誰よりも上手くやらなければという

00:16:43.847 --> 00:16:47.394
プレッシャーがあったと思います

00:16:47.405 --> 00:16:50.212
でも彼女は全く気にせず
楽しんでいたので

00:16:50.222 --> 00:16:53.783
僕も楽しむことができました

00:16:53.903 --> 00:16:55.902
-ありがとうございます
-どういたしまして

00:16:56.293 --> 00:16:58.023
おめでとう よくやりました

00:16:58.034 --> 00:17:00.306
-ありがとうございます
-ありがとうございます

00:17:10.884 --> 00:17:12.980
-とても良かったよ Gina
-ありがとうございます

00:17:13.970 --> 00:17:15.095
大丈夫?

00:17:16.643 --> 00:17:17.682
(ストーンがもらえなかったLexus)
-どうしたの?
-泣いてるの?

00:17:17.693 --> 00:17:19.447
(ストーンがもらえなかったLexus)
-Lexi
-泣かないで

00:17:19.458 --> 00:17:21.069
(ストーンがもらえなかったLexus)
きっと大丈夫だよ

00:17:21.080 --> 00:17:22.610
大丈夫よ

00:17:23.215 --> 00:17:25.883
(J.Y. ParkはLexusに対して
何を言ったのか?)

00:17:25.894 --> 00:17:29.083
Lexi あなたの歌声は安定していました

00:17:29.207 --> 00:17:33.320
しかしあなたは最高の歌声を
聴かせるための挑戦よりも

00:17:33.413 --> 00:17:37.889
失敗しないように歌う方を
優先していると感じました

00:17:38.290 --> 00:17:43.660
歌詞を最大限に活かして
届けられなかった

00:17:44.191 --> 00:17:46.303
(ボーカルストーンだけ足りない)

00:17:47.206 --> 00:17:50.319
-とても良かったよ
-泣かないで 大丈夫

00:17:51.677 --> 00:17:55.373
このストーンは
あなたの貢献のおかげよ

00:17:55.384 --> 00:17:59.273
とても辛いですが
同時に自分を誇らしく思います

00:18:00.015 --> 00:18:03.871
この短い期間で
成長できたことを幸せに思います

00:18:04.145 --> 00:18:06.362
私にとって重要なのはそこです

00:18:06.950 --> 00:18:10.021
追加のストーンがあるはずなので
心配しなくて良いと思います

00:18:11.985 --> 00:18:13.442
私たちが韓国に行くんです

00:18:14.860 --> 00:18:16.921
-お疲れさま
-頑張ったね

00:18:16.932 --> 00:18:18.548
-お疲れさま
-本当によくやったわ

00:18:18.559 --> 00:18:19.792
-みんなお疲れさま
-緊張で手が凍ってたわ

00:18:19.803 --> 00:18:21.700
私たちが最高のチームよ

00:18:22.380 --> 00:18:25.954
(次のチームは?)

00:18:27.458 --> 00:18:29.116
さあ次のチームは入ってください

00:18:39.758 --> 00:18:41.723
(Cristinaのストーンは3つ)

00:18:41.878 --> 00:18:43.823
(KGのストーンも3つ)

00:18:44.216 --> 00:18:45.683
あと1つね

00:18:46.593 --> 00:18:48.597
みんなあと1つだわ

00:18:48.608 --> 00:18:50.063
(そして)

00:18:50.074 --> 00:18:53.600
(4つのストーンを持つCamila)

00:18:54.016 --> 00:18:56.603
(オールスターチームの登場!)

00:18:56.883 --> 00:18:59.008
チーム名は何ですか?

00:18:59.095 --> 00:19:00.995
CKCです

00:19:01.026 --> 00:19:02.043
CKC

00:19:02.101 --> 00:19:04.134
(Cristina KG Camila 私たちはCKC)
Camila Cristina KG

00:19:04.145 --> 00:19:05.549
-そうです
-はい

00:19:05.983 --> 00:19:08.557
頭文字ですね
素敵だと思います

00:19:08.568 --> 00:19:09.453
うーん

00:19:09.514 --> 00:19:12.656
チーム名自体にはそこまで
輝かしさはないですね?

00:19:12.987 --> 00:19:13.924
はい

00:19:14.073 --> 00:19:16.732
まあそれは審査基準に関係ないので

00:19:18.197 --> 00:19:19.209
そうですね

00:19:19.324 --> 00:19:20.733
さて

00:19:21.097 --> 00:19:23.463
Camila あなたがリーダーですね

00:19:23.772 --> 00:19:25.839
準備期間の様子を教えてください

00:19:26.769 --> 00:19:29.108
私たちは各自の弱点を理解して

00:19:29.119 --> 00:19:31.826
お互いを助け合うことに集中しました

00:19:31.837 --> 00:19:36.213
お互いを高め合うことで
チームのバランスを良くしようと努めました

00:19:36.224 --> 00:19:38.613
なので私たちは
全てにおいて優れています

00:19:38.910 --> 00:19:41.697
今日披露してくれる曲は何ですか?

00:19:41.758 --> 00:19:44.981
-Wonder Girlsの"Be My Baby"です
-いいですね

00:19:46.578 --> 00:19:50.593
(Wonder Girls "Be My Baby"
明るくて軽快な歌詞と振り付けは
Wonder Girlsの特徴)

00:19:51.221 --> 00:19:54.100
曲調がチームに合っていると思います

00:19:54.549 --> 00:19:58.292
キュートでありつつも
同時にセクシーで

00:19:58.303 --> 00:20:02.003
悲しいけどハッピー
そんな感情が含まれています

00:20:02.091 --> 00:20:06.843
私たちはみんな表情が豊かで
ステージ上での存在感が出ると思います

00:20:07.024 --> 00:20:10.228
感情の切り替わりを意識して

00:20:10.289 --> 00:20:12.789
曲のコンセプトに合わせています

00:20:14.072 --> 00:20:15.320
(ブートキャンプショーケースまで
残り48時間)

00:20:15.331 --> 00:20:17.749
各自のパートを始めからやりましょう

00:20:20.991 --> 00:20:23.095
(Camilaが自分のパートを歌う)

00:20:24.089 --> 00:20:25.923
(とても良いね)

00:20:32.584 --> 00:20:34.509
(!)

00:20:36.812 --> 00:20:38.687
(Cristinaの歌は的外れ)

00:20:41.233 --> 00:20:43.948
(トップスリーのボーカル KG)

00:20:46.876 --> 00:20:47.959
オッケー

00:20:48.950 --> 00:20:52.050
チームで1つの
パフォーマンスをするの

00:20:52.078 --> 00:20:54.602
Cristina 自分のパートを
正しく歌わないと

00:20:55.875 --> 00:20:58.776
歌唱力が最大の弱点です

00:21:00.605 --> 00:21:04.733
すごくプレッシャーを感じています

00:21:04.986 --> 00:21:08.303
J.Y. Parkは
ベストシンガー2人を選びました

00:21:08.649 --> 00:21:13.343
私の隣にはいつも
1位と3位がいるので

00:21:13.593 --> 00:21:15.955
どうしても自分と比べてしまうんです

00:21:17.434 --> 00:21:18.598
そうだね

00:21:18.609 --> 00:21:19.953
Camila すごく良いよ

00:21:19.964 --> 00:21:21.183
ありがとうございます

00:21:23.272 --> 00:21:27.059
(自信を失っていくCristina)
上手くできないと分かっているから
自信が持てないんです

00:21:28.384 --> 00:21:31.886
(次はダンストレーニング)
フォー ファイブ シックス セブン エイト

00:21:33.251 --> 00:21:34.582
(硬直)

00:21:34.593 --> 00:21:35.590
誰か助けて

00:21:37.899 --> 00:21:39.299
ちょっと速すぎて

00:21:39.433 --> 00:21:40.915
(動作をひとつずつ確認)
セブン エイト

00:21:40.926 --> 00:21:42.003
(動作をひとつずつ確認)

00:21:44.799 --> 00:21:47.073
でもKGはついていけない)

00:21:47.376 --> 00:21:49.673
(心配するCamila)
ファイブ シックス セブン エイト

00:21:50.135 --> 00:21:53.769
とても大変な時間でした

00:21:53.780 --> 00:21:55.819
私は他の2人よりも

00:21:55.829 --> 00:21:59.390
ダンスの経験が少ないので

00:22:02.856 --> 00:22:03.863
一緒に練習しよ?

00:22:03.901 --> 00:22:06.494
-上手くやり切りたいわ
-練習するしかないね

00:22:06.597 --> 00:22:07.693
練習しましょう

00:22:09.667 --> 00:22:12.633
私には大きな責任があると思います

00:22:12.756 --> 00:22:16.678
私がリーダーを任されているので

00:22:16.943 --> 00:22:19.662
個々のベストを尽くして

00:22:19.672 --> 00:22:22.086
苦手な部分を助け合うことで

00:22:22.097 --> 00:22:23.783
お互いを高め合いたいです

00:22:24.717 --> 00:22:27.583
(チームメイトを助けるCamila)

00:22:27.594 --> 00:22:30.280
真ん中からタッタッタ
こうやって移動するの

00:22:31.113 --> 00:22:34.423
私がKGのダンスの助けになれる思うし

00:22:34.434 --> 00:22:37.579
Cristinaの歌パートにも協力すれば
全員のパフォーマンスが輝いて

00:22:37.716 --> 00:22:40.120
より良くなると思います

00:22:42.311 --> 00:22:46.920
(夜遅くまで練習)

00:22:49.273 --> 00:22:50.803
(ブートキャンプショーケースまで
残り15時間)

00:22:51.712 --> 00:22:54.900
(CKCはパフォーマンスの準備に励む)

00:22:55.373 --> 00:22:56.580
キツイね

00:22:57.474 --> 00:22:58.582
上手くできなかった

00:22:59.149 --> 00:23:01.299
(Cristinaはまだ自信が持てない)

00:23:02.075 --> 00:23:03.834
まだ自信は持てないですが

00:23:03.845 --> 00:23:06.853
仲間がいるので
自分に諦めるなと言い続けました

00:23:06.864 --> 00:23:10.163
私たちは本気で準備してきたし
これが最後の機会なので

00:23:10.819 --> 00:23:13.929
(休憩時間にも練習を続ける)

00:23:13.940 --> 00:23:15.133
もう少しリズム感をだして

00:23:17.802 --> 00:23:21.359
(Cristinaは少しずつ自信を得る)

00:23:22.242 --> 00:23:24.994
(そして向上するチームワーク)

00:23:25.005 --> 00:2...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

A2K - ep.14 The Showcase Performances Subtitles (vtt) - 36:44-2204-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ A2K - ep.14 The Showcase Performances.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ A2K - ep.14 The Showcase Performances.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ A2K - ep.14 The Showcase Performances.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ A2K - ep.14 The Showcase Performances.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!