UZI - TIMSAHLAR Subtitles (SRT) [02:45-165-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: UZI | Song: TIMSAHLAR

CAPTCHA: captcha

UZI - TIMSAHLAR Subtitles (SRT) (02:45-165-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,700 --> 00:00:17,400
(Ner'desin, Pango?)

2
00:00:19,100 --> 00:00:21,100
Bundan sonra bizim tüm sağlar

3
00:00:21,200 --> 00:00:23,400
Gözyaşı döküyo' ölüme timsahlar

4
00:00:23,500 --> 00:00:25,600
Timsahlar, hain timsahlar

5
00:00:25,700 --> 00:00:28,100
Geceleri caddede bizim insanlar

6
00:00:28,200 --> 00:00:30,400
Bundan sonra bizim tüm sağlar

7
00:00:30,500 --> 00:00:32,800
Gözyaşı döküyo' ölüme timsahlar

8
00:00:32,900 --> 00:00:35,100
Timsahlar, hain timsahlar

9
00:00:35,200 --> 00:00:37,800
Geceleri caddede bizim insanlar

10
00:00:37,900 --> 00:00:39,900
Gözünüze çarpıyo' RS'in jantlar

11
00:00:40,000 --> 00:00:42,200
XMAX'le yapılır bizim icraatlar

12
00:00:42,300 --> 00:00:44,600
Paran azsa getir, Muti beşe katlar

13
00:00:44,700 --> 00:00:47,200
Size ne kazandırır bu küçük hesaplar?

14
00:00:47,300 --> 00:00:49,400
Amerika usulü bully Rottweiler

15
00:00:49,500 --> 00:00:51,900
Sikerdim Drake'i or'da doğsaydım

16
00:00:52,000 --> 00:00:54,500
Sözlerim bana ait, değil ghostwriter

17
00:00:54,600 --> 00:00:56,700
İki Glock, bi' aparat
bizim kulis rider

18
00:00:56,800 --> 00:00:59,000
Zaten gezemezsin baby Glock'la

19
00:00:59,100 --> 00:01:01,300
Ben Glock'la gezerdim,
sen de kısa şortla

20
00:01:01,400 --> 00:01:03,700
Yazlık şehrin o****pusu tonla

21
00:01:03,800 --> 00:01:06,100
Başka hedеf bul, bende yazık olma

22
00:01:06,200 --> 00:01:08,500
Tek kadın ilişki, plana sadığım

23
00:01:08,600 --> 00:01:10,700
Bi' gün bеni vurursan eline sağlık

24
00:01:10,800 --> 00:01:13,100
Listeyi kaptın çünkü onu saldık

25
00:01:13,200 --> 00:01:15,600
Götünüz kalktı, gelip geri aldık

26
00:01:15,700 --> 00:01:17,900
Bundan sonra bizim tüm sağlar

27
00:01:18,000 --> 00:01:20,200
Gözyaşı döküyo' ölüme timsahlar

28
00:01:20,300 --> 00:01:22,600
Timsahlar, hain timsahlar

29
00:01:22,700 --> 00:01:25,000
Geceleri caddede bizim insanlar

30
00:01:25,100 --> 00:01:27,500
Bundan sonra bizim tüm sağlar

31
00:01:27,600 --> 00:01:29,800
Gözyaşı döküyo' ölüme timsahlar

32
00:01:29,900 --> 00:01:32,000
Timsahlar, hain timsahlar

33
00:01:32,100 --> 00:01:34,800
Geceleri caddede bizim insanlar
(Muti, pa-pa-pa)

34
00:01:34,900 --> 00:01:37,100
Bi' kapı çalar, ah, adımı sorar, ah

35
00:01:37,200 --> 00:01:39,300
Bütün düşmanlarım beni kovalar, ah

36
00:01:39,400 --> 00:01:41,700
Geleceğim elbet bi' çıkış yolu varsa

37
00:01:41,800 --> 00:01:44,100
Yoksa bu serseri sabaha
firar, ah (Phew)

38
00:01:44,200 --> 00:01:46,400
Gazetede, magazinde pisliğim
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

UZI - TIMSAHLAR Subtitles (SRT) - 02:45-165-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ UZI - TIMSAHLAR.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ UZI - TIMSAHLAR.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ UZI - TIMSAHLAR.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ UZI - TIMSAHLAR.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!