NMIXX - Heavy Serenade Subtitles (SRT) [03:31-211-0-zh-Hans]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: NMIXX | Song: Heavy Serenade

CAPTCHA: captcha

NMIXX - Heavy Serenade Subtitles (SRT) (03:31-211-0-zh-Hans) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:08,370 --> 00:00:11,850
We're blooming, yeah we're
blooming, baby

1
00:00:11,900 --> 00:00:14,700
We're blooming, yeah we're blooming

2
00:00:14,750 --> 00:00:18,470
曾在幼小的心灵里徘徊的cosmos

3
00:00:18,520 --> 00:00:22,150
迸发的泪水遗失了color

4
00:00:22,200 --> 00:00:25,880
But I'm with you, every day and night

5
00:00:25,930 --> 00:00:29,590
拥抱着所有的星辰keep dreamin'

6
00:00:29,640 --> 00:00:31,950
击碎自己去打造

7
00:00:32,000 --> 00:00:33,660
独一无二的bouquet

8
00:00:33,710 --> 00:00:35,480
Glassy serenade

9
00:00:35,530 --> 00:00:37,430
即使笨拙,那又如何?

10
00:00:37,480 --> 00:00:40,560
在银河下take my hands

11
00:00:40,610 --> 00:00:42,670
我正领你走向

12
00:00:42,720 --> 00:00:45,260
不会凋谢的梦想

13
00:00:45,310 --> 00:00:48,410
即使春去冬来

14
00:00:48,460 --> 00:00:52,210
也将再度绽放的my heart

15
00:00:52,260 --> 00:00:55,860
听听变得强有力的心跳声

16
00:00:55,860 --> 00:00:59,590
将被永远铭记的这一瞬间

17
00:00:59,640 --> 00:01:03,180
看看成为了歌词的花瓣

18
00:01:03,230 --> 00:01:06,950
你早已哼唱过的旋律

19
00:01:07,000 --> 00:01:08,270
L O V E, right?

20
00:01:08,320 --> 00:01:09,700
L O V E, right?

21
00:01:09,750 --> 00:01:10,580
(I don't doubt it!)

22
00:01:10,630 --> 00:01:11,950
Be my, be my light!

23
00:01:12,000 --> 00:01:13,410
Be my, be my light!

24
00:01:13,460 --> 00:01:14,720
Now then

25
00:01:14,770 --> 00:01:18,540
We're blooming, yeah we're
blooming, baby

26
00:01:18,540 --> 00:01:21,700
We're blooming, can you hug me?

27
00:01:21,750 --> 00:01:23,270
Hold up hold up, I can't breathe

28
00:01:23,320 --> 00:01:25,420
I'm ready ready to make it

29
00:01:25,880 --> 00:01:27,810
仅仅一个吐息

30
00:01:27,860 --> 00:01:29,140
无法承载我对你的千言万语

31
00:01:29,190 --> 00:01:30,890
该怎么形容你?让我微笑的舞步

32
00:01:30,940 --> 00:01:32,780
每一天round n' round填满彼此的怀抱

33
00:01:32,830 --> 00:01:34,450
何时何地,永远不想醒来的梦

34
00:01:34,500 --> 00:01:35,440
Gonna zoom zoom zoom

35
00:01:35,490 --> 00:01:36,840
On just you you you

36
00:01:36,890 --> 00:01:40,150
即使离开地球

37
00:01:40,200 --> 00:01:43,870
也将再度绽放的my heart

38
00:01:43,920 --> 00:01:47,550
听听变得强有力的心跳声

39
00:01:47,550 --> 00:01:51,190
将被永远铭记的这一瞬间

40
00:01:51,240 --> 00:01:54,950
看看成为了歌词的花瓣

41
00:01:55,000 --> 00:01:58,660
你早已哼唱过的旋律

42
00:01:58,710 --> 00:01:59,950
L O V E, right?

43
00:02:00,000 --> 00:02:01,350
L O V E, right?

44
00:02:01,400 --> 00:02:02,370
(I don't doubt it!)

45
00:02:02,420 --> 00:02:03,720
Be my, be my light!

46
00:02:03,770 --> 00:02:05,160
Be my, be my light!

47
00:02:05,160 --> 00:02:06,400
Now then

48
00:02:06,450 --> 00:02:10,110
We're blooming, yeah we're
blooming, baby
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

NMIXX - Heavy Serenade Subtitles (SRT) - 03:31-211-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ NMIXX - Heavy Serenade.zh-Hans.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ NMIXX - Heavy Serenade.zh-Hans.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ NMIXX - Heavy Serenade.zh-Hans.srt Subtitles (.SRT)

▼ NMIXX - Heavy Serenade.zh-Hans.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!