Xdinary Heroes - Voyager Subtitles (SRT) [04:08-248-0-fil]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Xdinary Heroes | Song: Voyager

CAPTCHA: captcha

Xdinary Heroes - Voyager Subtitles (SRT) (04:08-248-0-fil) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:28,744 --> 00:00:31,332
Alam kong matatapos din
ang lahat ng ito

1
00:00:31,334 --> 00:00:35,678
Kumakapit sa isang bagay na unti-
unting nawawala, yeah

2
00:00:35,680 --> 00:00:38,767
Naririnig mo pa kaya ako, can you?

3
00:00:39,414 --> 00:00:43,627
Natatakot ako na baka hindi na, yeah

4
00:00:44,519 --> 00:00:48,459
Mga sandaling bumabasag sa kadiliman

5
00:00:48,461 --> 00:00:54,109
Gusto kong makarating sa isang lugar

6
00:00:54,638 --> 00:00:57,659
At kahit ganon,

7
00:00:58,349 --> 00:01:00,846
I know, it’s obvious

8
00:01:00,848 --> 00:01:02,604
Balang araw, ang lahat ay

9
00:01:02,606 --> 00:01:06,209
Mabibigo at mawawalan ng kabuluhan

10
00:01:06,211 --> 00:01:09,612
Like a star does, when it dies

11
00:01:09,614 --> 00:01:13,736
Bigla itong kikinang sa liwanag, oh

12
00:01:13,740 --> 00:01:20,890
The universe kung saan pinanghahawakan
mo ako, at lampas pa rito

13
00:01:20,892 --> 00:01:24,417
Ipapahayag ko, with screaming our name

14
00:01:24,419 --> 00:01:27,844
Kahit dumating na ang kataposan,
won’t forget

15
00:01:27,846 --> 00:01:29,508
We'll glow again

16
00:01:29,510 --> 00:01:33,239
My Pale Blue Dot, mukhang
napakaliit na sa malayo

17
00:01:33,241 --> 00:01:37,509
Kahit hindi na ako makabalik
sa iyong mga bisig

18
00:01:37,514 --> 00:01:41,020
Tandaan mo kung bakit ako naglalakbay

19
00:01:41,236 --> 00:01:43,770
Oh, maaalala mo kaya ako?

20
00:01:43,772 --> 00:01:47,496
Mga sandaling bumabasag sa kadiliman

21
00:01:47,498 --> 00:01:53,405
Gusto kong abutin ang isang lugar

22
00:01:53,755 --> 00:01:57,057
At kahit ganon,

23
00:01:57,784 --> 00:01:59,369
Don’t have a doubt

24
00:01:59,697 --> 00:02:02,382
Hindi kailangang huminto at manatili

25
00:02:02,384 --> 00:02:05,375
(Though it’s a dead end)

26
00:02:05,377 --> 00:02:07,274
It’s obvious

27
00:02:07,276 --> 00:02:09,115
Balang araw, ang lahat ay

28
00:02:09,117 --> 00:02:12,557
Mabibigo at mawawalan ng kabuluhan

29
00:02:12,559 --> 00:02:16,009
Like a star does, when it dies

30
00:02:16,011 --> 00:02:20,259
Bigla itong kikinang sa liwanag, oh

31
00:02:20,261 --> 00:02:27,299
The universe kung saan pinanghahawakan
mo ako, at lampas pa rito

32
00:02:27,301 --> 00:02:30,914
Ipapahayag ko, with screaming our name

33
00:02:30,916 --> 00:02:34,333
Kahit dumating na ang kataposan,
won’t forget

34
00:02:34,335 --> 00:02:35,825
We’ll glow again

35
00:02:35,827 --> 00:02:39,367
Lahat ng sugat natin

36
00:02:39,872 --> 00:02:43,545
Maaar...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Xdinary Heroes - Voyager Subtitles (SRT) - 04:08-248-0-fil

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Xdinary Heroes - Voyager.fil.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Xdinary Heroes - Voyager.fil.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Xdinary Heroes - Voyager.fil.srt Subtitles (.SRT)

▼ Xdinary Heroes - Voyager.fil.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!