Ado - ビバリウム Vivarium Subtitles (SRT) [04:31-271-0-ko]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ado | Song: ビバリウム Vivarium

CAPTCHA: captcha

Ado - ビバリウム Vivarium Subtitles (SRT) (04:31-271-0-ko) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:15,724 --> 00:00:20,595
그때로부터 얼마나 지나서의 일이었을까

1
00:00:20,645 --> 00:00:25,558
흐리는 말투는 여전하고

2
00:00:25,608 --> 00:00:30,488
거울이 비추는 건 동떨어진 이상형

3
00:00:30,488 --> 00:00:36,161
서툰 손끝 위에 오늘도 손을 얹어

4
00:00:44,169 --> 00:00:48,915
누군가의 말로 혼자가 되어, 따돌림당했지

5
00:00:48,965 --> 00:00:53,878
어쩔 수 없잖아, 누가 날 원한 적도 없고

6
00:00:53,928 --> 00:00:58,717
들러붙는 붉은색, 욕설 뒤의 문답

7
00:00:58,767 --> 00:01:00,935
"결함은 특별해?"

8
00:01:00,935 --> 00:01:03,805
그렇다면 처음부터 나는 모조품이야

9
00:01:03,855 --> 00:01:06,307
이루고 싶은 것을 대가로

10
00:01:06,357 --> 00:01:08,768
소중한 것을 부숴버려서

11
00:01:08,818 --> 00:01:11,271
후회만 가득해 숨이 막히니까

12
00:01:11,321 --> 00:01:13,690
감정을 버리고 편해지자

13
00:01:13,740 --> 00:01:16,192
넘어져 다친 상처를 아물게 하는 법도

14
00:01:16,242 --> 00:01:19,370
남겨진 과거의 후회도 모른 채

15
00:01:19,370 --> 00:01:24,250
어른이 되는 거야?

16
00:01:24,626 --> 00:01:29,497
어두컴컴한 모형 정원 속에서

17
00:01:29,547 --> 00:01:34,511
하염없이 난 나의 꿈을 보고 있어

18
00:01:34,511 --> 00:01:45,438
멀리서 흔들리는 빛이 나를 부르는 것 같았어

19
00:01:47,982 --> 00:01:52,854
어느새 뒤돌아보니 이곳에, 혼자

20
00:01:52,904 --> 00:01:57,859
어질러진 방 안, 헤매고 있는 신기루

21
00:01:57,909 --> 00:02:02,747
어째서인지 흘러넘치는 눈물과 초조함

22
00:02:02,747 --> 00:02:08,286
물어뜯은 손톱 끝이 다시 붉게 물들었어

23
00:02:08,336 --> 00:02:10,789
"머릿속에서 들려" "나와 내가 아닌 목소리가"

24
00:02:10,839 --> 00:02:12,207
"계속해서 계속해서

25
00:02:12,257 --> 00:02:13,875
태어났다는 사실을 부정해"

26
00:02:13,925 --> 00:02:15,126
"어째서 아무것도 못 하는 거야"

27
00:02:15,176 --> 00:02:16,294
"어째서 아무것도 모르는 거야"

28
00:02:16,344 --> 00:02:17,003
"모르겠어"

29
00:02:17,053 --> 00:02:17,629
"모르겠어"

30
00:02:17,679 --> 00:02:18,296
"난 모르겠어"

31
00:02:18,346 --> 00:02:20,348
"옳은 게 무엇인지 하나도 알지 못한 채"

32
00:02:20,348 --> 00:02:21,683
"어른이 되어버린 것 같아"

33
00:02:23,977 --> 00:02:25,637
"너는 아무것도 믿지 않았어"

34
00:02:25,687 --> 00:02:26,930
"아무것도 믿지 않았어"

35
00:02:26,980 --> 00:02:29,432
"너에게 필요했던 건 유명세보다도 그 전에"

36
00:02:29,482 --> 00:02:31,101
"괜찮다는 한 마디였어"

37
00:02:31,1...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ado - ビバリウム Vivarium Subtitles (SRT) - 04:31-271-0-ko

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ado - ビバリウム Vivarium.ko.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ado - ビバリウム Vivarium.ko.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ado - ビバリウム Vivarium.ko.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ado - ビバリウム Vivarium.ko.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!