manifest - Amator Subtitles (SRT) [02:42-162-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: manifest | Song: Amator

CAPTCHA: captcha

manifest - Amator Subtitles (SRT) (02:42-162-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,800 --> 00:00:05,200
(ma-manifest, ya)

2
00:00:07,100 --> 00:00:09,850
Hah-ah-ah

3
00:00:09,900 --> 00:00:14,200
Sanıyo' ki herkes ona
hayran (Yeah, yeah)

4
00:00:14,300 --> 00:00:18,300
Aynada kendine hodri meydan (Ah-ah)

5
00:00:18,400 --> 00:00:20,400
Ama bu sefer nakavt, hisler yalan

6
00:00:20,500 --> 00:00:22,700
Yine yazmış kendine rol falan

7
00:00:22,800 --> 00:00:25,600
Hiç acıman yok mu kendine?

8
00:00:25,700 --> 00:00:27,500
(Sus ve dinle)

9
00:00:27,600 --> 00:00:31,700
Kafamın içinde, böyle oynuyo'
sanki hislerimle

10
00:00:31,800 --> 00:00:36,400
Hep aynı şov, hep aynı dans,
gördüm bu filmi son defa

11
00:00:36,500 --> 00:00:41,100
Sana bu gidişle kimse kanmaz,
kopya sözlerinle

12
00:00:41,200 --> 00:00:45,300
Zorlama, buydu son rövanş,
sen anca boş laf

13
00:00:45,400 --> 00:00:46,500
Ama-ama-amatör

14
00:00:46,600 --> 00:00:48,300
Tör-tör-tör-tör-tör

15
00:00:48,400 --> 00:00:50,600
Amatör-tör-tör-tör-tör-tör

16
00:00:50,700 --> 00:00:53,000
Amatör-tör-tör-tör-tör-tör

17
00:00:53,100 --> 00:00:55,600
Amatör, hey

18
00:00:55,700 --> 00:01:00,100
Dur, sıkılmadım reddetmekten

19
00:01:00,200 --> 00:01:04,600
Seni çok üzdüysem devam edice'm
(Yine bozdum oyunu)

20
00:01:04,700 --> 00:01:09,500
Yokmuş rakiplerin, hiç
yokmuş yanlışların

21
00:01:09,600 --> 00:01:14,000
O âşık sandıkların gülmeden
zor duruyo'

22
00:01:14,100 --> 00:01:16,200
Ama bu sefer nakavt, hisler yalan

23
00:01:16,300 --> 00:01:18,600
Yine yazmış kendine rol falan

24
00:01:18,700 --> 00:01:21,000
Hiç acıman yok mu kendine?

25
00:01:21,100 --> 00:01:23,300
(Sus ve dinle)

26
00:01:23,400 --> 00:01:27,600
Kafamın içinde, böyle oynuyo'
sanki hislerimle

27
00:01:27,700 --> 00:01:32,300
Hep aynı şov, hep aynı dans,
gördüm bu filmi son defa

28
00:01:32,400 --> 00:01:36,900
Sana bu gidişle kimse kanmaz,
kopya sözlerinle

29
00:01:37,000 --> 00:01:41,500
Zorlama, buydu son rövanş,
sen anca boş laf

30
00:01:41,600 --> 00:01:42,400
Ama-ama-amatör

31
00:01:42,500 --> 00:01:44,300
Tör-tör-tör-tör-tör

32
00:01:44,400 --> 00:01:46,800
Amatör-tör-tör-tör-tör-tör

33
00:01:46,900 --> 00:01:48,700
Amatör-tör-tör-tör-tör-tör

34
00:01:48,800 --> 00:01:50,400
Amatör

35
00:01:51,800 --> 00:01:56,800
Taktik, maktik işlemez, yok (Ah, u...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

manifest - Amator Subtitles (SRT) - 02:42-162-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ manifest - Amator.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ manifest - Amator.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ manifest - Amator.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ manifest - Amator.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!