Tefo - Bu Gece Subtitles (vtt) [03:29-209-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Tefo | Song: Bu Gece

CAPTCHA: captcha

Tefo - Bu Gece Subtitles (vtt) (03:29-209-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:25.800 --> 00:00:30.600
Benden ne istedin üstüm başım
kir kollarım yara

00:00:30.700 --> 00:00:33.700
İnadına baba yaşıyorum inan

00:00:33.800 --> 00:00:37.000
Her gece ölümle sanki burun buruna

00:00:37.100 --> 00:00:38.800
Gönlüm hep viran

00:00:38.900 --> 00:00:42.000
Aklım avare her şeyiniz mi para

00:00:42.100 --> 00:00:45.200
Unut vebali güvenememki sana

00:00:45.300 --> 00:00:46.800
Gözyaşım akarken

00:00:46.900 --> 00:00:50.300
O yüzden eşlik edemedim hiç bi vedana

00:00:50.400 --> 00:00:53.200
Neden hiç yolunda gitmez bu hayat

00:00:53.300 --> 00:00:56.300
Sanki hiç yorulmadım
hiç bi yük sırtımda

00:00:56.400 --> 00:00:58.000
Değilmiş gibi

00:00:58.100 --> 00:01:01.100
Sende durmadın ya kimse durmasın artık

00:01:01.200 --> 00:01:04.100
Aşkından ölürüm seni takmam koluma

00:01:04.200 --> 00:01:07.500
Bi yanımız ateş düştükçe tuzağa

00:01:07.600 --> 00:01:10.800
Hayali bile öldürür beni bu
sevda ilk kez yakmadı beni

00:01:10.900 --> 00:01:13.600
Senin için yakardım bu dünyayı

00:01:13.700 --> 00:01:16.600
Seni görmek bir ecel gibi
Mardin'de bir gece gibi

00:01:16.700 --> 00:01:24.000
Bu gece ben içicem beni vuran
tüm inandıklarıma

00:01:24.100 --> 00:01:30.400
Yinede affedicem bıraktım herkesin
yanlışını kâr yanına

00:01:30.500 --> 00:01:36.300
Biride mahvedecek kırıp atacak
seviyorum ayaklarına

00:01:36.400 --> 00:01:42.300
Yinede sabredim durucam
elbet karşılarında

00:01:42.400 --> 00:01:44.600
Derdi veren Allah dermanı sen

00:01:44.700 --> 00:01:45.400
Gözlerin şiir

00:01:45.500 --> 00:01:47.800
Kopuyor kalbimden bir
parça sen gülünce

00:01:47.900 --> 00:01:48.600
Bu normal değil

00:01:48.700 --> 00:01:51.000
Bu sokaklar bu şehirden
koptu biz geçince

00:01:51.100 --> 00:01:51.700
Kıyamet değil

00:01:51.800 --> 00:01:53.700
Koşmak güzel yolun sonunda sen varsan

00:01:53.800 --> 00:01:54.900
Durulurdu akan nehir

00:01:55.000 --> 00:01:58.100
Sarılmak istedim aslında
eskiden gülen halime

00:01:58.200 --> 00:02:01.400
Bu sokaklarda şartlar böyleydi
şükrettim bende rabbime

00:02:01.500 --> 00:02:04.600
Kafamda bi ton dertle çıktım
seni gördüm unuttum bile

00:02:04.700 --> 00:02:07.800
Düştüysek yine kalkarız sen
el uzatma bence şans dile

00:02:07.900 --> 00:02:10.800
Vurdun bak bilmediğim yerden

00:02:10.900 --> 00:02:14.400
Nerden çıktı tam güçlendim derken off

00:02:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Tefo - Bu Gece Subtitles (vtt) - 03:29-209-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Tefo - Bu Gece.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Tefo - Bu Gece.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Tefo - Bu Gece.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Tefo - Bu Gece.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!