Omah Lay - Waist Subtitles (SRT) [02:48-168-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Omah Lay | Song: Waist

CAPTCHA: captcha

Omah Lay - Waist Subtitles (SRT) (02:48-168-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,900 --> 00:00:12,200
Ahn-ahn-ahn, ahn-ahn-ahn

2
00:00:12,300 --> 00:00:14,500
Ah, carry for waist (Waist)

3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
Jesu, Jesu

4
00:00:15,600 --> 00:00:18,900
Ahn-ahn-ahn, ahn-ahn-ahn

5
00:00:19,000 --> 00:00:22,200
Ah, carry for waist (Waist)

6
00:00:22,300 --> 00:00:23,100
Jesu, Jesu

7
00:00:23,200 --> 00:00:26,400
Ahn-ahn-ahn, ahn-ahn-ahn

8
00:00:26,500 --> 00:00:29,850
Ah, carry for waist (Waist)

9
00:00:29,900 --> 00:00:32,600
One day for the thief, every
other day for me

10
00:00:32,700 --> 00:00:34,900
I go smoke chimney , drink oshimiri

11
00:00:35,000 --> 00:00:38,800
Eh, Jigiji, jigiji, jigiji,
jigiji, yes o, I put CBD

12
00:00:38,900 --> 00:00:40,500
E dey relax body (Ah-ahn)

13
00:00:40,600 --> 00:00:42,600
Peace and harmony, go check my

14
00:00:42,700 --> 00:00:46,400
Money long o, money long
o, money long o, uh

15
00:00:46,500 --> 00:00:48,300
Milli', milli', milli', milli', mi'

16
00:00:48,400 --> 00:00:49,900
Wetin I dey use money for?

17
00:00:50,000 --> 00:00:51,700
All of una no serious

18
00:00:51,800 --> 00:00:53,700
How e take concern anyone?

19
00:00:53,800 --> 00:00:55,500
Milli', milli', milli', milli', mi'

20
00:00:55,600 --> 00:00:57,400
Commot for my yellow Louis V' socks

21
00:00:57,500 --> 00:01:00,100
170 milli', milli'

22
00:01:00,700 --> 00:01:04,400
Jesu chai o, the dada
wey dey my head o

23
00:01:04,500 --> 00:01:08,200
Scatter my enemies, confuse
thеm with little things

24
00:01:08,300 --> 00:01:11,700
Jesu chai o, I’m making
wrong decisions

25
00:01:11,800 --> 00:01:15,700
Anytimе I see ikebe,
anytime I see ikebe

26
00:01:15,800 --> 00:01:16,800
Jesu, Jesu

27
00:01:16,900 --> 00:01:20,200
Ahn-ahn-ahn, ahn-ahn-ahn

28
00:01:20,300 --> 00:01:23,700
Na two people something she
carry for waist (Waist)

29
00:01:23,800 --> 00:01:24,500
Jesu, Jesu

30
00:01:24,600 --> 00:01:27,500
Ahn-ahn-ahn, ahn-ahn-ahn

31
00:01:27,600 --> 00:01:31,100
Na two people something she
carry for waist (Waist)

32
00:01:31,200 --> 00:01:33,400
Me I no dey gree play with my money

33
00:01:33,500 --> 00:01:35,300
The way you collect it from me

34
00:01:35,400 --> 00:01:37,100
I want to romance your body

35
00:01:37,200 --> 00:01:38,900
Ọlọ́paá romance onye ohi

36
00:01:39,000 --> 00:01:41,300
Omah Lay omemma, omemma

37
00:01:41,400 --> 00:01:43,100
Omemma, omemma

38
00:01:43,200 --> 00:01:44,900
I will spray you in dollars

39
00:01:45,000 --> 00:01:46,900
Throw your back back to sender

40
00:01:47,000 --> 00:01:50,900
Na nyash wey big nai...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Omah Lay - Waist Subtitles (SRT) - 02:48-168-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Omah Lay - Waist.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Omah Lay - Waist.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Omah Lay - Waist.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Omah Lay - Waist.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!