Nukhet Duru - Soyletme Beni Subtitles (SRT) [03:01-181-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Nukhet Duru | Song: Soyletme Beni

CAPTCHA: captcha

Nukhet Duru - Soyletme Beni Subtitles (SRT) (03:01-181-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,200 --> 00:00:11,600
Hiçbir şeyden korkmadan

2
00:00:11,700 --> 00:00:13,800
Hiçbir derdim olmadan

3
00:00:13,900 --> 00:00:18,750
Yaşamak, yaşamak, yaşamak isterdim hep

4
00:00:18,800 --> 00:00:20,800
Dostlarımla birlikte

5
00:00:20,900 --> 00:00:23,100
Mutlu güzel günlere

6
00:00:23,200 --> 00:00:27,600
Kavuşmak, kavuşmak, kavuşmak
istedim hep

7
00:00:27,700 --> 00:00:30,200
Ne yaptım da ne gördüm

8
00:00:30,300 --> 00:00:32,500
Ne umdum da ne buldum

9
00:00:32,600 --> 00:00:34,400
Hayatta

10
00:00:38,200 --> 00:00:40,300
Kalp dersen az dert mi çekti

11
00:00:40,400 --> 00:00:42,700
Aşk dersen yaktı kül etti

12
00:00:42,800 --> 00:00:45,000
Dost dersen aldattı gitti

13
00:00:45,100 --> 00:00:47,500
Söyletme söyletme beni

14
00:00:47,600 --> 00:00:49,800
Söyletme söyletme beni

15
00:00:49,900 --> 00:00:52,300
Söyletme söyletme beni

16
00:00:52,400 --> 00:00:54,500
Da da di da day

17
00:00:54,600 --> 00:00:56,900
Da da di da day

18
00:00:57,000 --> 00:00:59,200
Kalp dersen az dert mi çekti

19
00:00:59,300 --> 00:01:01,500
Aşk dersen yaktı kül etti

20
00:01:01,600 --> 00:01:03,800
Dost dersen aldattı gitti

21
00:01:03,900 --> 00:01:06,400
Söyletme söyletme beni

22
00:01:06,500 --> 00:01:08,900
Söyletme söyletme beni

23
00:01:09,000 --> 00:01:11,100
Söyletme söyletme beni

24
00:01:11,200 --> 00:01:13,400
Da da di da day

25
00:01:13,500 --> 00:01:15,700
Da da di da day

26
00:01:33,900 --> 00:01:36,200
Nefret nedir bilmeden

27
00:01:36,300 --> 00:01:38,700
Bir kez kavga etmeden

28
00:01:38,800 --> 00:01:43,200
Yaşamak, yaşamak, yaşamak isterdim hep

29
00:01:43,300 --> 00:01:45,400
Sevdiğimle birlikte

30
00:01:45,500 --> 00:01:47,900
Özlediğim günlere

31
00:01:48,000 --> 00:01:52,650
Kavuşmak, kavuşmak, kavuşmak
isterdim hep

32
00:01:52,700 --> 00:01:55,000
Ne yaptım da ne gördüm

33
00:01:55,100 --> 00:01:57,200
Ne umdum da ne buldum

34
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Hayatta

35
00:02:02,900 --> 00:02:05,000
Kalp dersen az dert mi çekti

36
00:02:05,100 --> 00:02:07,400
Aşk dersen yaktı kül etti

37
00:02:07,500 --> 00:02:09,700
Dost dersen aldattı gitti

38
00:02:09,800 --> 00:02:12,200
Söyletme söyletme beni

39
00:02:12,300 --> 00:02:14,500
Söyletme söyletme beni

40
00:02:14,600 --> 00:02:16,900
Söyletme söyletme beni

41
00:02:17,000 --> 00:02:19,500
Da da...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Nukhet Duru - Soyletme Beni Subtitles (SRT) - 03:01-181-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Nukhet Duru - Soyletme Beni.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Nukhet Duru - Soyletme Beni.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Nukhet Duru - Soyletme Beni.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Nukhet Duru - Soyletme Beni.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!