XG - GALA Subtitles (vtt) [03:52-232-0-zh-Hant]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: XG | Song: GALA

CAPTCHA: captcha

XG - GALA Subtitles (vtt) (03:52-232-0-zh-Hant) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.170 --> 00:00:22.040
今夜

00:00:22.090 --> 00:00:24.180
追逐著你

00:00:24.230 --> 00:00:26.230
無限未來

00:00:27.470 --> 00:00:29.940
跨越行星

00:00:29.940 --> 00:00:34.220
穿越宇宙

00:00:34.270 --> 00:00:36.000
只要觸碰一下

00:00:36.050 --> 00:00:37.830
只要撕裂一次

00:00:37.880 --> 00:00:41.670
飛向EXODUS

00:00:41.720 --> 00:00:43.360
時機就是現在

00:00:43.410 --> 00:00:48.330
來吧,打開那扇門

00:00:48.380 --> 00:00:50.170
誰比我們更酷?回答看看

00:00:50.220 --> 00:00:52.030
什麼都沒做,卻風聲四起

00:00:52.080 --> 00:00:53.480
這一擊能讓整座城市沉沒

00:00:53.530 --> 00:00:54.270
我們主宰夜晚

00:00:54.320 --> 00:00:55.570
因為我閃耀於黑暗之中

00:00:55.620 --> 00:00:57.370
每走一步,腳下的路都是伸展台

00:00:57.420 --> 00:00:59.210
走路的姿態就是「別擋路」

00:00:59.260 --> 00:01:00.900
像服部半藏的刀刃一樣鋒利

00:01:00.900 --> 00:01:01.930
用Blue Steel給予致命一擊

00:01:01.980 --> 00:01:03.090
Mugatu,懂嗎?

00:01:03.140 --> 00:01:04.870
疊加在黃金上的

00:01:04.920 --> 00:01:06.730
是我的價值

00:01:06.780 --> 00:01:09.550
跨越永恆歲月也不會動搖

00:01:09.600 --> 00:01:11.400
將你的話語與高級訂製

00:01:11.450 --> 00:01:13.870
染上色彩與欲望

00:01:13.920 --> 00:01:17.760
在這命運之夜

00:01:17.810 --> 00:01:19.610
把Met Gala重新塗抹成X GALA

00:01:20.870 --> 00:01:21.500
GLAM

00:01:22.660 --> 00:01:23.110
GLAM

00:01:23.160 --> 00:01:24.920
把Met Gala重新塗抹成X GALA

00:01:26.360 --> 00:01:27.030
GLAM

00:01:28.250 --> 00:01:28.840
GLAM

00:01:30.030 --> 00:01:30.480
GLAM

00:01:30.530 --> 00:01:31.590
把Met Gala重新塗抹成X GALA

00:01:31.640 --> 00:01:33.710
隨便穿也好,自然穿也好

00:01:33.760 --> 00:01:35.020
一切都能成為傑作

00:01:35.070 --> 00:01:36.420
看看運動鞋與T恤的搭配

00:01:36.470 --> 00:01:38.210
像翻閱雜誌般的七種風格

00:01:38.260 --> 00:01:39.770
每天都是時裝週

00:01:39.820 --> 00:01:41.440
像藝術般,愛著時尚的人

00:01:41.490 --> 00:01:43.370
總是登上封面的我,是勢不可擋的存在

00:01:43.420 --> 00:01:45.160
一個姿勢就能擊穿全場,格調不同的風格

00:01:45.210 --> 00:01:47.160
我所知道的Elle只不過是一本雜誌,有問題嗎?

00:01:47.210 --> 00:01:48.826
漂亮寶貝的走路方式是這樣

00:01:48.892 --> 00:01:50.107
漂亮寶貝的說話方式是這樣

00:01:50.157 --> 00:01:51.660
手腕上戴著鉻色飾品

00:01:51.710 --> 00:01:54.080
還有誰能駕馭這樣的穿搭?

00:01:54.130 --> 00:01:56.080
不懂的話,那是你的問題

00:01:56.130 --> 00:01:57.660
像羅德曼一樣不斷變換髮型

00:01:57.710 --> 00:01:59.660
從頭到腳都是前五的風格

00:01:59.710 --> 00:02:02.050
我們身上穿的每一樣都將成為話題

00:02:02.100 --> 00:02:03.830
把走廊變成T台

00:02:03.880 --> 00:02:05.650
把人行道變成伸展台

00:02:05.650 --> 00:02:07.250
每天都是拍攝現場

00:02:07.300 --> 00:02:09.000
狗仔把我的風格登上頭版

00:02:09.050 --> 00:02:10.660
黑色車窗裡

00:02:10.710 --> 00:02:12.600
看不見卻知道是誰

00:02:12.650 --> 00:02:14.310
打開刻著標誌的車門

00:02:14.320 --> 00:02:16.200
即使在終點線也不需要擺造型

00:02:16.250 --> 00:02:17.920
撼動全場,冷酷到凍結

00:02:17.970 --> 00:02:19.320
劈開黑暗不斷閃耀

00:02:19.370 --> 00:02:20.390
像水晶球裡的光輝一樣

00:02:20.440 --> 00:02:22.270
不是說過嗎,我肩負著XGALX

00:02:22.320 --> 00:02:24.170
要把這個Met變成X GALA

00:02:24.320 --> 00:02:25.840
早已明白

00:02:26.560 --> 00:02:28.560
真的早已明白

00:02:28.610 --> 00:02:29.120
但是……

00:02:29.170 --> 00:02:31.040
我把Met Gala變成了X GALA

00:02:31.090 --> 00:02:31.640
小心腳下

00:02:31.690 --> 00:02:32.710
一切都向X俯首稱臣

00:02:32.760 --> 00:02:33.370
我們是來炸翻派對的

00:02:33.420 --> 00:02:34.470
快讓開

00:02:34.520 --> 00:02:35.210
全身金屬感

00:02:35.260...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

XG - GALA Subtitles (vtt) - 03:52-232-0-zh-Hant

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ XG - GALA.zh-Hant.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ XG - GALA.zh-Hant.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ XG - GALA.zh-Hant.srt Subtitles (.SRT)

▼ XG - GALA.zh-Hant.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!