Laura Pausini - MI HISTORIA ENTRE TUS DEDOS Subtitles (vtt) [05:16-316-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Laura Pausini | Song: MI HISTORIA ENTRE TUS DEDOS

CAPTCHA: captcha

Laura Pausini - MI HISTORIA ENTRE TUS DEDOS Subtitles (vtt) (05:16-316-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:16.100 --> 00:00:18.200
Yo pienso que

00:00:19.400 --> 00:00:24.300
No son tan inútiles las
noches que te di

00:00:28.100 --> 00:00:30.100
Te marchas, ¿y qué?

00:00:31.700 --> 00:00:36.300
Yo no intento discutírtelo,
lo sabes y lo sé

00:00:38.200 --> 00:00:42.300
Al menos quédate solo esta noche

00:00:44.300 --> 00:00:48.600
Prometo no tocarte, estás seguro

00:00:50.200 --> 00:00:54.500
Hay veces que te vas sintiendo solo

00:00:55.400 --> 00:01:00.300
Porque conozco esa sonrisa
tan definitiva

00:01:01.300 --> 00:01:07.200
Tu sonrisa que a mí misma,
me abrió tu paraíso

00:01:10.000 --> 00:01:12.000
Se dice que

00:01:13.500 --> 00:01:18.300
Con cada hombre, hay una como yo

00:01:21.600 --> 00:01:25.050
Pero mi sitio, luego

00:01:25.100 --> 00:01:31.500
Lo ocuparás con alguna, igual
que yo, mejor, lo dudo

00:01:32.100 --> 00:01:36.400
¿Por qué esta vez agachas la mirada?

00:01:38.200 --> 00:01:42.600
Me pides que sigamos siendo amigos

00:01:44.200 --> 00:01:48.500
¿Amigos para qué?, ¡maldito seas!

00:01:49.500 --> 00:01:54.100
A un amigo lo perdono,
pero a ti te amo

00:01:55.500 --> 00:02:01.400
Pueden parecer banales mis
instintos naturales

00:02:01.900 --> 00:02:06.300
Hay una cosa que yo no te he dicho aún

00:02:07.500 --> 00:02:12.600
Que mis problemas, ¿sabes
qué?, se llaman: Tú

00:02:13.900 --> 00:02:18.900
Solo por eso, es que
yo me hago la dura

00:02:20.100 --> 00:02:24.700
Para sentirme un poquito más segura

00:02:26.100 --> 00:02:30.500
Y si no quieres ni decir
en qué he fallado

00:02:32.000 --> 00:02:36.900
Recuerda que también a
ti te he perdonado

00:02:38.100 --> 00:02:42.500
Y, en cambio, tú, dices:
Lo siento, no te quiero

00:02:43.500 --> 00:02:48.500
Y te me vas con esta historia
entre tus dedos

00:02:52.100 --> 00:02:54.300
¿Qué vas a hacer?

00:02:55.600 --> 00:03:00.300
Busca una excusa y luego márchate

00:03:04.200 --> 00:03:06.300
Porque de mí

00:03:07.500 --> 00:03:12.600
No debieras preocuparte,
no debes provocarme

00:03:14.300 --> 00:03:18.600
Que yo te escribiré un
par de canciones

00:03:20.200 --> 00:03:24.300
Tratando de ocultar mis emociones

00:03:26.300 --> 00:03:30.500
Pensando, pero poco, en las palabras

00:03:31.600 --> 00:03:36.500 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Laura Pausini - MI HISTORIA ENTRE TUS DEDOS Subtitles (vtt) - 05:16-316-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Laura Pausini - MI HISTORIA ENTRE TUS DEDOS.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Laura Pausini - MI HISTORIA ENTRE TUS DEDOS.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Laura Pausini - MI HISTORIA ENTRE TUS DEDOS.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Laura Pausini - MI HISTORIA ENTRE TUS DEDOS.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!