Lady Gaga - The Dead Dance Subtitles (vtt) [04:46-286-0-th]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Lady Gaga | Song: The Dead Dance

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - The Dead Dance Subtitles (vtt) (04:46-286-0-th) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:01:01.061 --> 00:01:04.856
เหมือนเนื้อเพลง
ฉันได้ยินเธอเรียก

00:01:04.940 --> 00:01:07.401
(เธอเรียก)

00:01:08.819 --> 00:01:12.406
เหมือนหัวขโมยในหัวฉัน
เธอมันอาชญากร

00:01:12.489 --> 00:01:15.575
(ไอ้อาชญากร)

00:01:16.618 --> 00:01:20.622
เธอขโมยความคิดของฉันไป ก่อนที่ฉันจะฝันถึงมัน

00:01:20.706 --> 00:01:23.458
(ฝันถึงมัน)

00:01:24.334 --> 00:01:27.796
แล้วเธอก็ฆ่าราชินีของฉัน
ด้วยเบี้ยเพียงตัวเดียว

00:01:27.879 --> 00:01:30.590
(เบี้ยตัวเดียว)

00:01:30.674 --> 00:01:36.805
การบอกลาครั้งนี้ไม่ใช่เรื่องน่าแปลกใจ

00:01:38.265 --> 00:01:45.022
การบอกลาครั้งนี้จะไม่ทำให้ฉันร้องไห้

00:01:45.105 --> 00:01:46.064
ใช่ ฉันจะทำต่อไป

00:01:46.148 --> 00:01:47.858
เต้นจนกว่าจะตาย

00:01:47.941 --> 00:01:49.943
เต้นจนกว่าจะตาย

00:01:50.027 --> 00:01:52.237
ฉันจะเต้นจนกว่าจะตาย

00:01:52.904 --> 00:01:53.947
ใช่ ฉันจะเต้นต่อไป

00:01:54.031 --> 00:01:57.868
ฉันจะเต้นจนกว่าจะตาย

00:01:57.951 --> 00:01:59.995
ฉันจะเต้นจนกว่าจะตาย

00:02:00.078 --> 00:02:01.121
ตาย ตาย ตาย

00:02:01.204 --> 00:02:03.373
เพราะตอนที่เธอฆ่าฉันจากข้างใน

00:02:03.457 --> 00:02:05.292
นั่นคือตอนที่ฉันมีชีวิตขึ้นมา

00:02:05.375 --> 00:02:09.546
ใช่แล้ว เสียงเพลงจะ นำฉันกลับมาจากความตาย

00:02:09.629 --> 00:02:13.383
ฉันจะเต้นจนกว่าจะตาย

00:02:13.467 --> 00:02:15.052
ฉันจะเต้นจนกว่าจะ ฉันตายแล้ว

00:02:15.135 --> 00:02:17.304
ตาย ตาย ตาย

00:02:19.014 --> 00:02:24.144
เธอได้สร้างสิ่งมีชีวิต
แห่งราตรี

00:02:26.813 --> 00:02:31.985
ตอนนี้ฉันกำลังหลอกหลอนอากาศของเธอ
วิญญาณของเธอ ดวงตาของเธอ

00:02:33.236 --> 00:02:38.200
การบอกลาครั้งนี้ไ ม่ใช่เรื่องน่าแปลกใจเลย

00:02:38.283 --> 00:02:40.911
(ไม่แปลกใจเลย)

00:02:40.994 --> 00:02:47.459
การบอกลาครั้งนี้จะไม่ทำให้ฉันร้องไห้

00:02:47.542 --> 00:02:48.585
ใช่ ฉันจะทำต่อไป

00:02:48.668 --> 00:02:50.504
เต้นจนกว่าจะตาย

00:02:50.587 --> 00:02:52.422
เต้นจนกว่าจะตาย

00:02:52.506 --> 00:02:54.841
ฉันจะเต้นจนกว่าจะตาย

00:02:55.384 --> 00:02:56.468
ฉันจะเต้นต่อไป

00:02:56.551 --> 00:03:00.305
เต้นจนกว่าจะตาย

00:03:00.389 --> 00:03:02.307
ฉันจะเต้นจนกว่าจะตาย

00:03:02.391 --> 00:03:03.642
ตาย ตาย ตาย ตาย

00:03:03.725 --> 00:03:05.811
เพราะตอนที่เธอฆ่าฉันจากข้างใน

00:03:05.894 --> 00:03:07.771
นั่นคือตอนที่ฉันมีชีวิตขึ้นมา

00:03:07.854 --> 00:03:12.025
ใช่แล้ว เสียงเพลงจะ นำฉันกลับมาจากความตาย

00:03:12.109 --> 00:03:15.987
ฉันจะเต้นจนกว่าจะตาย

00:03:16.071 --> 00:03:17.948
ฉันจะเต้นจนกว่าจะตาย

00:03:18.031 --> 00:03:20.033
ตาย ตาย ตาย ตาย

00:03:21.451 --> 00:03:22.869
เต้นเพลงคนตาย!

00:03:22.953 --> 00:03:23.954
ตาย!

00:03:24.621 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Lady Gaga - The Dead Dance Subtitles (vtt) - 04:46-286-0-th

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.th.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.th.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.th.srt Subtitles (.SRT)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.th.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!