Eros Ramazzotti - Mi dia preferido Subtitles (vtt) [03:52-232-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Eros Ramazzotti | Song: Mi dia preferido

CAPTCHA: captcha

Eros Ramazzotti - Mi dia preferido Subtitles (vtt) (03:52-232-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:43.100 --> 00:00:45.200
No acabará, sé que esta
noche no acabará

00:00:48.400 --> 00:00:50.000
Y se enreda entre tu pelo de ángel que

00:00:51.900 --> 00:00:53.400
Contra las cuerdas me has
dejado en un ángulo

00:00:53.500 --> 00:00:56.100
Vuelve a sucederme

00:00:55.100 --> 00:00:56.800
Always end up betterin’ me

00:00:59.100 --> 00:01:03.200
Sentirse solo y recorrerse
en kilómetros

00:01:06.000 --> 00:01:09.800
Y pensar que después, tú y yo

00:01:09.900 --> 00:01:12.500


00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Yo que pensaba que estaría mal
25
00:01:16,600 --> 00:01:19,100

00:01:18.500 --> 00:01:22.000
En cambio no, yo ahora lo he entendido
I don't wanna ruin this one

00:01:22.700 --> 00:01:25.300
Que hoy es mi día preferido

00:01:25.600 --> 00:01:32.500
Sí, amor mío me esperas
(si tu lo sabes)

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
27
00:01:28,400 --> 00:01:30,400
come and go

00:01:36.900 --> 00:01:40.900
A otro nuevo día (si tu lo sabes)

00:01:33.500 --> 00:01:36.600
Si amor a mí me quieres

00:01:45.100 --> 00:01:49.200
Te espero aquí que llegues
(si tu lo sabes)

00:01:36.700 --> 00:01:39.100
Tú y yo buscaremos un rayo de Sol

00:01:39.200 --> 00:01:43.350
Para ser estupendos (si tu lo sabes)

00:01:45.700 --> 00:01:49.800
Ojos grandes de autopista sin salida

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
20
00:02:02,100 --> 00:02:03,600
De frente a mí

00:02:05.300 --> 00:02:09.700
Parar no puedo ni frenar mis manos

00:01:49.900 --> 00:01:52.600
Y de nuevo, vuelve a sucedernos

00:02:17.000 --> 00:02:20.400
We take drugs, then you hold me close

00:02:02.900 --> 00:02:06.100
Guess I got it all wrong


00:02:25.400 --> 00:02:27.700
Que hoy es mi día preferido

00:02:28.100 --> 00:02:33.700
Sí, amor mío me esperas
(si tu lo sabes)

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Los dos inventaremos las palabras
para huir de aquí
00:02:09,300 --> 00:02:12,700
Sayin' goodbye to bygones,
those are bygones

00:02:39.400 --> 00:02:43.500
A otro nuevo día (si tu lo sabes)

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Si amor a mí me quieres
41
00:02:16,600 --> 00:02:18,600
I don't wanna ruin this one

00:02:47.700 --> 00:02:51.900
Te espero aquí que llegues...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Eros Ramazzotti - Mi dia preferido Subtitles (vtt) - 03:52-232-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Eros Ramazzotti - Mi dia preferido.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Eros Ramazzotti - Mi dia preferido.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Eros Ramazzotti - Mi dia preferido.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Eros Ramazzotti - Mi dia preferido.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!