Stray Kids - KARMA Subtitles (SRT) [01:50-110-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Stray Kids | Song: KARMA

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - KARMA Subtitles (SRT) (01:50-110-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:05,506 --> 00:00:07,906
Una competencia internacional de deportes
que se celebra cada año

1
00:00:08,800 --> 00:00:10,800
Se informa que 8 atletas participarán

2
00:00:10,824 --> 00:00:13,924
en el Torneo Deportivo KARMA de 2081.

3
00:00:15,700 --> 00:00:18,000
¿Romperán algún récord esta vez?

4
00:00:52,300 --> 00:00:54,600
Felix, el ganador d...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Stray Kids - KARMA Subtitles (SRT) - 01:50-110-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Stray Kids - KARMA.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Stray Kids - KARMA.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Stray Kids - KARMA.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Stray Kids - KARMA.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!