Norm Ender - Bir cift Goz Subtitles (SRT) [03:26-206-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Norm Ender | Song: Bir cift Goz

CAPTCHA: captcha

Norm Ender - Bir cift Goz Subtitles (SRT) (03:26-206-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:26,100 --> 00:00:29,100
Tutuklu kalmışım nakışa benzeyen
mühürlü gözlerinde

2
00:00:29,200 --> 00:00:31,600
En içli şarkılarla bir rüyaya dalmışım

3
00:00:31,700 --> 00:00:34,400
Nafile, avunamam ki hiçbi'
sazın bam teliyle

4
00:00:34,500 --> 00:00:36,900
Unutamam ki, her nefes, bu
kalbe adını yazmışım

5
00:00:37,000 --> 00:00:39,600
Gittiğinde korkular hafızamda
yer etmiş

6
00:00:39,700 --> 00:00:42,200
Ve yokluğunda her bi' duygu
kursağımda birikmiş

7
00:00:42,300 --> 00:00:44,900
Akreple yelkovanı hayalinle yürüttüm

8
00:00:45,000 --> 00:00:47,700
Ben içimdeki seni özleminle
daha da büyüttüm

9
00:00:47,800 --> 00:00:50,300
Dalınca maziye bi' sen kalırsın özümde

10
00:00:50,400 --> 00:00:53,500
Güzel yüzün ve hoş seda (Geçmişe dair)

11
00:00:53,600 --> 00:00:55,700
Bakınca hep yarım, bu son
değil, bu ayrılık

12
00:00:55,800 --> 00:00:58,600
Yakışmamış bu boş veda
(Her günü kahir)

13
00:00:58,700 --> 00:01:00,600
Ve şimdi dört duvar, adınla sarhoşum

14
00:01:00,700 --> 00:01:03,900
Ve her satırda çağlayan bu
kalp (Bir deli şair)

15
00:01:04,000 --> 00:01:06,100
Gel etme, sevdiğim, bu
hasret bize tuzak

16
00:01:06,200 --> 00:01:09,600
Dudaklarından ayrı her
mesafe bana uzak

17
00:01:11,200 --> 00:01:16,600
Bi' gelsen, bi' görsen sersefil hâlimi

18
00:01:16,700 --> 00:01:21,900
Her yerde hüzün var, hayalin yetmiyor

19
00:01:22,000 --> 00:01:27,000
Bu başka, bu aşka hiçbi' söz yetmiyor

20
00:01:27,100 --> 00:01:32,400
Bu dünyayı verseler bi'
çift göz etmiyor

21
00:01:32,500 --> 00:01:33,500
Bi' gelsen

22
00:01:33,600 --> 00:01:35,600
Umuda yolculuk bu gözlerinde beklemek

23
00:01:35,700 --> 00:01:38,300
Ve depresif düşünceler sol
yanımdan akın eder

24
00:01:38,400 --> 00:01:40,900
Kimselerde huzur yok,
sanki başka memleket

25
00:01:41,000 --> 00:01:43,700
Sokaklarında, caddelerde
sürekli bir kara haber

26
00:01:43,800 --> 00:01:46,200
Dostlarım da sarmıyor
dillerinde çelişki

27
00:01:46,300 --> 00:01:48,900
Onların da "aşk" dediği
tek gecelik ilişki

28
00:01:49,000 --> 00:01:51,600
Neslimiz mi tükenmiş? Bak,
hiçbi' çare bulamadım

29
00:01:51,700 --> 00:01:54,400
Ve kalmamış bi' insanoğlu,
ben bu devre uyamadım

30
00:01:54,500 --> 00:01:56,900
Dalınca maziye bi' sen kalırsın özümde

31
00:01:57,000 --> 00:01:59,900
Güzel yüzün ve hoş seda (Geçmişe dair)

32
00:02:00,000 --> 00:02:02,200
Bakınca hep yarım, bu son
değil, bu ayrılık

33
00:02:02,300 --> 00:02:05,200
Yak...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Norm Ender - Bir cift Goz Subtitles (SRT) - 03:26-206-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Norm Ender - Bir cift Goz.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Norm Ender - Bir cift Goz.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Norm Ender - Bir cift Goz.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Norm Ender - Bir cift Goz.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!