Ozuna - SIRENITA Subtitles (SRT) [03:12-192-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ozuna | Song: SIRENITA

CAPTCHA: captcha

Ozuna - SIRENITA Subtitles (SRT) (03:12-192-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,100 --> 00:00:15,400
Se te quitó la idea de que aquí no
pasa, no pasa nada (No pasa nada)

2
00:00:15,500 --> 00:00:19,300
Esa boquita está buscando que
le haga decir cosa' mala'

3
00:00:19,400 --> 00:00:23,100
Y aquí la fiesta no para,
no, no para (Oh-oh)

4
00:00:23,200 --> 00:00:27,400
Vamo' a cogerlo con calma
y si la noche se dispara

5
00:00:27,500 --> 00:00:29,900
Y sigue' tú aquí (Aquí)

6
00:00:30,000 --> 00:00:34,200
La sirenita me encanta y
me dice: "Ay, pa, así"

7
00:00:34,300 --> 00:00:36,400
Me lleva al fuego, me lleva
al mar (Oh, oh)

8
00:00:36,500 --> 00:00:38,400
Y somo' tú y yo (Y yo)

9
00:00:38,500 --> 00:00:41,200
No te baje', que eso
no se gasta, ah-ah

10
00:00:41,300 --> 00:00:44,400
No, oh-oh-oh, se mueve como gitana

11
00:00:44,500 --> 00:00:46,800
Y no sé si e', no sé si e'

12
00:00:46,900 --> 00:00:49,500
De lo Roma sintió calé (Woh-oh-oh)

13
00:00:49,600 --> 00:00:51,200
Pero eso se ve bien comercial

14
00:00:51,300 --> 00:00:54,000
Mira to' los marinero' que
trataron de cazarla

15
00:00:54,100 --> 00:00:58,200
Y se quedó conmigo, conmigo (Conmigo)

16
00:00:58,300 --> 00:01:02,700
Y bailando la sigo, la sigo (La sigo)

17
00:01:02,800 --> 00:01:06,800
Se quedó conmigo, conmigo (Conmigo)

18
00:01:06,900 --> 00:01:11,750
Y bailando la sigo, la sigo

19
00:01:11,800 --> 00:01:13,200
Bailando la sigo

20
00:01:13,300 --> 00:01:16,100
Ella le miente y le dice que ella
y yo solo somo' amigo' (Amigo')

21
00:01:16,200 --> 00:01:18,000
Que no lo envíe foto', que ella
quiere verme en vivo (En vivo)

22
00:01:18,100 --> 00:01:21,300
Contigo mi musa la consigo (Ma)

23
00:01:21,400 --> 00:01:24,400
Una gyal (Una gyal), baila ella
como cuando voy a un recital

24
00:01:24,500 --> 00:01:26,600
Sube foto' natural, no las tiene
que editar (Oh-oh, oh-oh)

25
00:01:26,700 --> 00:01:29,000
Ella sabe que todo' a
mí me quieren imitar

26
00:01:29,100 --> 00:01:32,900
Y 'tá dura, yo lo sé (Ay, yo lo sé),
su vibra me lo dice (Me lo dice)

27
00:01:33,000 --> 00:01:37,300
Quiere que se lo haga en un
vuelo que no aterrice (Woh-
oh, oh-oh, oh, eh)

28
00:01:37,400 --> 00:01:41,700
'Tá dura, yo lo sé, su vibra
me lo dice (Me lo dice)

29
00:01:41,800 --> 00:01:46,000
Quiere que se lo haga en un
vuelo que no aterrice

30
00:01:46,100 --> 00:01:48,200
Y sigue' tú aquí (Aq...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ozuna - SIRENITA Subtitles (SRT) - 03:12-192-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ozuna - SIRENITA.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ozuna - SIRENITA.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ozuna - SIRENITA.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ozuna - SIRENITA.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!