manifest - Zehir Subtitles (SRT) [03:03-183-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: manifest | Song: Zehir

CAPTCHA: captcha

manifest - Zehir Subtitles (SRT) (03:03-183-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:01,921 --> 00:00:03,326
Nerdesin Pango?

1
00:00:03,379 --> 00:00:04,835
Olamaz bizim gibi

2
00:00:05,188 --> 00:00:06,745
Parlamaz bizim gibi

3
00:00:07,003 --> 00:00:08,725
Olurum sana zehir

4
00:00:08,726 --> 00:00:10,397
Olurum sana zehir

5
00:00:10,717 --> 00:00:12,262
Parlamaz bizim gibi

6
00:00:12,315 --> 00:00:14,315
Kendinden de çok emin

7
00:00:14,427 --> 00:00:16,022
Olurum sana zehir

8
00:00:16,023 --> 00:00:18,023
Olurum sana zehir

9
00:00:18,325 --> 00:00:20,073
Camera flash on manifest

10
00:00:20,123 --> 00:00:22,123
Yankılandı sesim fast

11
00:00:22,306 --> 00:00:23,775
Pes ettirdik seni

12
00:00:23,845 --> 00:00:25,640
Gölgemde dolaş iyi mi

13
00:00:25,641 --> 00:00:27,388
Camera flash on manifest

14
00:00:27,464 --> 00:00:29,464
Yankılandı sesim fast

15
00:00:29,609 --> 00:00:31,120
Pes ettirdik seni

16
00:00:31,176 --> 00:00:32,607
Gölgemde dolaş iyi mi

17
00:00:32,676 --> 00:00:36,000
Gerek yok parlamam için
senin o ışığına

18
00:00:36,345 --> 00:00:39,636
Boş bakışların dolu kıskançlık
ele veriyo

19
00:00:39,870 --> 00:00:43,376
Sanma kanarım bunlara,
copycat on numara

20
00:00:43,654 --> 00:00:47,134
Yüksek hızda gidiyoruz
birikiyo’ kumbara

21
00:00:49,989 --> 00:00:51,000
(Manifest ya!)

22
00:00:51,084 --> 00:00:53,084
Olamaz bizim gibi

23
00:00:53,160 --> 00:00:54,540
Parlamaz bizim gibi

24
00:00:57,466 --> 00:00:58,568
(Manifest ya!)

25
00:00:58,652 --> 00:01:00,222
Parlamaz bizim gibi

26
00:01:00,433 --> 00:01:02,218
Kendinden de çok emin

27
00:01:06,001 --> 00:01:07,723
Olurum sana zehir

28
00:01:07,881 --> 00:01:09,666
Olurum sana zehir

29
00:01:13,664 --> 00:01:15,259
Olurum sana zehir

30
00:01:15,413 --> 00:01:17,274
Olurum sana zehir

31
00:01:18,157 --> 00:01:19,651
Ne altın pırlanta

32
00:01:19,797 --> 00:01:21,797
No need sıfır çaba

33
00:01:22,061 --> 00:01:25,086
Bütün gözler hep üstümde

34
00:01:25,328 --> 00:01:26,822
Kazıdık tırnakla

35
00:01:27,096 --> 00:01:29,096
Self made hiç bulaşma

36
00:01:29,405 --> 00:01:32,640
Bütün gözler hep üstümde

37
00:01:33,505 --> 00:01:36,922
Gerek yok parlamam için
senin o ışığına

38
00:01:37,151 --> 00:01:40,657
Boş bakışların dolu kıskançlık
ele veriyo

39
00:01:40,773 --> 00:01:44,240
Sanma kanarım bunlara
copycat on numara

40
00:01:44,681 --> 00:01:48,250
Yüksek hızda gidiyoruz
birikiyo kumbara

41
00:01:48,801 --> 00:01:50,801
Camera flash on manifest

42
00:01:50,869 --> 00:01:52,692
Yankılandı sesim fast

43
00:01:52,771 --> 00:01:54,139
Pes ettirdik seni

44
00:01:54,189 --> 00:01:56,189
Gölgemde dolaş iyi mi

45
00:01:56,190 --> 00:01:58,190
Camera flash on manifest

...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

manifest - Zehir Subtitles (SRT) - 03:03-183-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ manifest - Zehir.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ manifest - Zehir.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ manifest - Zehir.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ manifest - Zehir.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!