7LIWA - LA FAFA Subtitles (vtt) [03:45-225-0-it]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: 7LIWA | Song: LA FAFA

CAPTCHA: captcha

7LIWA - LA FAFA Subtitles (vtt) (03:45-225-0-it) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.500 --> 00:00:02.040
Yeah

00:00:03.240 --> 00:00:03.900
Eyy

00:00:04.960 --> 00:00:05.600
Yeah

00:00:06.660 --> 00:00:07.280
Yaah

00:00:07.700 --> 00:00:08.800
Jsui a Casablanca

00:00:09.480 --> 00:00:10.700
Avec la fafa

00:00:11.360 --> 00:00:12.380
À cause de l'oseille

00:00:12.740 --> 00:00:14.180
Mes negros ont perdu la tête

00:00:14.680 --> 00:00:16.020
À cause de l'oseille

00:00:16.020 --> 00:00:17.540
Mes negros ont perdu la tête

00:00:18.160 --> 00:00:19.420
Ils ont retrouvé

00:00:19.420 --> 00:00:21.320
L'amour dans la lame de machette

00:00:21.320 --> 00:00:22.860
Jsui a Casablanca

00:00:23.260 --> 00:00:24.780
Avec la fafa

00:00:24.960 --> 00:00:26.400
À cause de l'oseille

00:00:26.400 --> 00:00:27.920
Mes negros ont perdu la tête

00:00:28.360 --> 00:00:29.560
À cause de l'oseille

00:00:29.800 --> 00:00:31.280
Mes negros ont perdu la tête

00:00:31.860 --> 00:00:33.060
On perds pas d'oseille

00:00:33.500 --> 00:00:34.700
La vie c'est la fête

00:00:34.700 --> 00:00:36.240
Kberna fier de nous Marocchino Pazzo

00:00:36.240 --> 00:00:38.280
Surprise jayak f taxi fiha Grande Cazzo

00:00:38.500 --> 00:00:39.560
( Oh oh yeah )

00:00:39.720 --> 00:00:41.540
3edroni la jit méchant ou ga3 3edyani nado

00:00:41.900 --> 00:00:43.600
Lbayda lbayda plato la pay

00:00:44.140 --> 00:00:45.260
( Oh oh yeah )

00:00:45.360 --> 00:00:47.000
Mama ti amo milano ana jay

00:00:47.340 --> 00:00:48.820
( Oh oh yeah )

00:00:48.820 --> 00:00:50.820
A'Migo Ba bye Batéau l Marseille

00:00:50.820 --> 00:00:52.100
( Oh oh yeah )

00:00:52.100 --> 00:00:54.340
Safi Fini Faché Assez

00:00:54.780 --> 00:00:56.280
Alo Demain ROJO Gadli Check

00:00:56.280 --> 00:00:58.140
Sekran ana ou baby b Whiskey sec

00:00:58.140 --> 00:00:59.700
F Tabla m3a Emmadi 20 cc

00:00:59.800 --> 00:01:01.460
Sel3a diali mkhebya west l GREG

00:01:01.960 --> 00:01:03.580
Z9i9a f mika baby serbi cc

00:01:03.580 --> 00:01:05.520
F west strada sayeg rarri b 200

00:01:05.520 --> 00:01:06.920
Dareb GHITA wana f jenb l piscine

00:01:06.920 --> 00:01:08.800
F derbi kolchi mkhelet Cocaina b Bikis

00:01:08.800 --> 00:01:10.420
39elti nhar li (Bdina)x2 A'migo

00:01:10.420 --> 00:01:12.340
Ga3 mata9o (Fina)x2 A'migo

00:01:12.340 --> 00:01:14.100
Goul lihom gha njibha men west l mother fucking block

00:01:14.100 --> 00:01:16.120
Ou ga3 maghan 39el 3lihom A'migo

00:01:16.120 --> 00:01:17.800
Arrivé à Marrakesh

00:01:17.800 --> 00:01:19.520
Merco les cheveux lâchés

00:01:19.540 --> 00:01:21.200
Casablanca y'a la famille

00:01:21.200 --> 00:01:23.440
Matin Skin Jbir Panaché

00:01:23.440 --> 00:01:25.020
La strada riconosce strada

00:01:25.020 --> 00:01:26.460
Mangiamo bene Mal che vada

00:01:26.460 --> 00:01:28.440
In Africa si vive bene con il sole

00:01:28.440 --> 00:01:30.040
Non è mai mancato nada

00:01:30.040 --> 00:01:31.280
Jsui a Casablanca

00:01:31.820 --> 00:01:33.360
Avec la fafa

00:01:33.640 --> 00:01:34.880
À cause de l'oseille

00:01:34.880 --> 00:01:36.840
Mes negros ont perdu la tête

00:01:36.860 --> 00:01:38.420
À cause de l'oseille

00:01:38.420 --> 00:01:40.240
Mes negros ont perdu la tête

00:01:40.240 --> 00:01:41.800
Ils ont retrouvé

00:01:41.800 --> 00:01:43.760
L'amour dans la lame de machette

00:01:43.760 --> 00:01:45.580
Jsui a Casablanca

00:01:45.580 --> 00:01:47.340
Avec la fafa

00:01:47.340 --> 00:01:48.620
À cause de l'oseille

00:01:48.620 --> 00:01:50.620
Mes negros ont perdu la tête

00:01:50.620 --> 00:01:51.780
À cause de l'oseille

00:01:51.800 --> 00:01:53.780
Mes negros ont perdu la tête

00:01:53.960 --> 00:01:55.240
On perds pas d'oseille

00:01:55.860 --> 00:01:57.080
La vie c'est la fête

00:01:57.360 --> 00:01:58.640
Brindo al successo, Cuba libre

00:01:58.660 --> 00:02:00.580
Pagati gli sbatti in cinque cifre

00:02:00.580 --> 00:02:02.200
Ero più affamato di un talibe e

00:02:02.220 --> 00:02:03.960
La fame non perdo tipo una tigre

00:02:04.020 --> 00:02:05.680
A destra ho due gife un po' lesbiche

00:02:05.700 --> 00:02:07.120
A sinistra, due gife un po' tossiche

00:02:07.360 --> 00:02:09.160
Se la busta ha dentro quattro righe

00:02:09.180 --> 00:02:10.980
Il cazzo sta dentro ste quattro fighe

00:02:10.980 --> 00:02:12.740
...Odiato da molti come 'Odisseo

00:02:12.740 --> 00:02:14.220
Frusto cavalle come in rodeo

00:02:14.220 --> 00:02:15.840
...Meta dei miei stalker sono troie

00:02:15.860 --> 00:02:17.760
Oppure ratti sopra un alfa Romeo

00:02:17.760 --> 00:02:19.560
...Sempre in affari come Bazar

00:02:19.560 --> 00:02:21.180
Il mio grano ha l'intesa con Pablo

00:02:21.180 --> 00:02:22.940
...Non si contiene in dei Pascal

00:02:22.940 --> 00:02:24.340
La pressione che metto se trappo

00:02:24.340 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

7LIWA - LA FAFA Subtitles (vtt) - 03:45-225-0-it

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ 7LIWA - LA FAFA.it.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ 7LIWA - LA FAFA.it.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ 7LIWA - LA FAFA.it.srt Subtitles (.SRT)

▼ 7LIWA - LA FAFA.it.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!