SEVENTEEN - Bad Influence Subtitles (SRT) [02:55-175-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: SEVENTEEN | Song: Bad Influence

CAPTCHA: captcha

SEVENTEEN - Bad Influence Subtitles (SRT) (02:55-175-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,173 --> 00:00:03,863
是啊 我想了很久

1
00:00:03,897 --> 00:00:07,151
周围尽是胡言乱语

2
00:00:07,185 --> 00:00:09,217
我根本不想要

3
00:00:09,915 --> 00:00:12,658
不过 hey 我想要玩得开心

4
00:00:12,692 --> 00:00:16,172
(Good time, good time,
good, good, good)

5
00:00:16,206 --> 00:00:19,891
是啊 我想了很久

6
00:00:19,928 --> 00:00:23,169
或许没有这些 反而活得更好

7
00:00:23,203 --> 00:00:25,201
我根本不想要

8
00:00:25,863 --> 00:00:28,676
不过 hey 我想要玩得开心

9
00:00:28,710 --> 00:00:32,108
(Good time, good time,
good, good, good)

10
00:00:32,142 --> 00:00:34,145
出去玩吧(出去玩吧)

11
00:00:34,179 --> 00:00:35,140
到处逛逛

12
00:00:35,174 --> 00:00:36,112
你在做什么?

13
00:00:36,146 --> 00:00:38,188
出去玩吧(出去玩吧)

14
00:00:38,222 --> 00:00:39,119
在目光的追随中登场

15
00:00:39,153 --> 00:00:41,929
翻转气氛 追逐瞬间(追逐瞬间)

16
00:00:41,963 --> 00:00:46,115
就这样成为话题的焦点(成为焦点)

17
00:00:46,149 --> 00:00:48,272
无聊的东西统统禁止

18
00:00:48,685 --> 00:00:52,650
(Bad influence, you had
to do it) 你不满足于普通的玩乐

19
00:00:52,684 --> 00:00:56,658
(Bad influence, you had to do
it) 你想要的是 good, good night

20
00:00:56,692 --> 00:01:00,661
(Bad influence, you had to
do it) 已经凌晨四点了 我们在做什么?

21
00:01:00,695 --> 00:01:04,972
(Bad influence, you had to do it)
你转头说 "a good, good time!"

22
00:01:06,176 --> 00:01:09,823
是啊 我想了很久(bad influence)

23
00:01:09,857 --> 00:01:13,179
或许没有这些 反而活得更好

24
00:01:13,213 --> 00:01:15,034
我根本不想要

25
00:01:15,857 --> 00:01:18,553
不过 hey 我想要玩得开心

26
00:01:18,587 --> 00:01:24,281
(Good time, good time, good, good, good
time) (good, good, good time)

27
00:01:24,315 --> 00:01:26,545
你偶尔期待幸运大爆发

28
00:01:27,891 --> 00:01:30,421
又烦闷地说我晦气

29
00:01:32,316 --> 00:01:34,720
可只要你说起那些话

30
00:01:36,692 --> 00:01:38,175
我就想放纵自己

31
00:01:38,209 --> 00:01:40,136
出去玩吧(出去玩吧)

32
00:01:40,170 --> 00:01:41,096
到处逛逛

33
00:01:41,130 --> 00:01:42,109
你在做什么?

34
00:01:42,143 --> 00:01:44,161
出去玩吧(出去玩吧)

35
00:01:44,195 --> 00:01:45,125
在目光的追随中登场

36
00:01:45,159 --> 00:01:47,842
翻转气氛 追逐瞬间(追逐瞬间)

37
00:01:47,876 --> 00:01:52,131
就这样成为话题的焦点(成为焦点)

38
00:01:52,165 --> 00:01:54,288
无聊的东西统统禁止

39
0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

SEVENTEEN - Bad Influence Subtitles (SRT) - 02:55-175-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ SEVENTEEN - Bad Influence.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ SEVENTEEN - Bad Influence.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ SEVENTEEN - Bad Influence.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ SEVENTEEN - Bad Influence.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!