Akapellah - Forever Young Subtitles (SRT) [03:16-196-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Akapellah | Song: Forever Young

CAPTCHA: captcha

Akapellah - Forever Young Subtitles (SRT) (03:16-196-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
Han venido aquí, queridos hermanos

2
00:00:02,500 --> 00:00:05,600
Para que el Señor, ante el
ministro de la iglesia

3
00:00:05,700 --> 00:00:09,000
Consagre con su sello el amor
que ustedes se tienen

4
00:00:09,100 --> 00:00:12,800
Ahora, con este sacramento
del matrimonio

5
00:00:13,200 --> 00:00:16,300
Oh no, na-na, todavía no va a pasar

6
00:00:16,400 --> 00:00:19,700
Falta un party, otra boda
y una despedi'a más

7
00:00:19,800 --> 00:00:23,200
Oh no, ya va, yo sí me quiero lanzar

8
00:00:23,300 --> 00:00:26,200
Pero que nadie me venga a presionar

9
00:00:27,500 --> 00:00:30,800
A mí no me anden con presione',
pa' ti mis felicitacione'

10
00:00:30,900 --> 00:00:34,100
Me faltan un par de misione', mе
faltan un par de cancione'

11
00:00:34,200 --> 00:00:37,900
No me ha caído еl ramo
de boda (Yi, yi)

12
00:00:38,000 --> 00:00:40,500
La dama de honor está pa' la joda

13
00:00:40,600 --> 00:00:44,000
Esta noche es de party, gracias
al que me invitó

14
00:00:44,100 --> 00:00:47,100
Se casaron mis amigos,
ahora solo quedo yo

15
00:00:47,200 --> 00:00:50,500
Algún día será la mía, pero todavía no

16
00:00:50,600 --> 00:00:53,500
DJ, pon Forever Young

17
00:00:53,600 --> 00:00:57,400
Oh no, na-na, todavía no va a pasar

18
00:00:57,500 --> 00:01:00,800
Falta un party, otra boda
y una despedi'a más

19
00:01:00,900 --> 00:01:04,300
Oh no, ya va, yo sí me quiero lanzar

20
00:01:04,400 --> 00:01:07,300
Pero tienen que esperarse un
pelo má' (Má', má', má')

21
00:01:07,400 --> 00:01:10,800
Yo ya estuve casado, soy un experto

22
00:01:10,900 --> 00:01:13,900
Yo te compré el vestido, qué
linda te ves de blanco

23
00:01:14,000 --> 00:01:17,300
Hasta lo estoy pensando, dame
un poquito de tiempo

24
00:01:17,400 --> 00:01:20,600
Con lo loquito que ando, no
creo ni en los sacramento'

25
00:01:20,700 --> 00:01:25,000
Tu tía metiendo presión, y yo aquí
meneando el meñique en mi whisky

26
00:01:25,100 --> 00:01:28,400
Se corren apuestas que huele
a divorcio, y que va a ser
más corto que un whisky

27
00:01:28,500 --> 00:01:31,800
El cura que los casó fue el
mismo que los bautizó

28
00:01:31,900 --> 00:01:36,400
Les dio un sermón, ¡qué papelón!
Les dijo a to's que esa
relación era full tóxica

29
00:01:36,500 --> 00:01:39,800
Y yo aquí bailando contigo,
merengue esa cita exótica

30
00:01:39,900 --> 00:01:41,300
Y nos miran todos los primos

31
00:01:41,400 --> 00:01:44,700
Cuando se firman papeles,
siempre uno sale jodi'o

32
00:01:4...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Akapellah - Forever Young Subtitles (SRT) - 03:16-196-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Akapellah - Forever Young.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Akapellah - Forever Young.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Akapellah - Forever Young.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Akapellah - Forever Young.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!