Era7capone - CISTAK Subtitles (vtt) [02:16-136-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Era7capone | Song: CISTAK

CAPTCHA: captcha

Era7capone - CISTAK Subtitles (vtt) (02:16-136-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.600 --> 00:00:17.400
Aldım marka, bakmıyo'm faturasına

00:00:17.500 --> 00:00:19.300
Adı Katarina, verdim tam arasına

00:00:19.400 --> 00:00:21.300
Dedi "Lütfen tekrar gel ara sıra"

00:00:21.400 --> 00:00:23.700
Güzel mi güzel, onun arabası var (Var)

00:00:23.800 --> 00:00:25.500
Batu sıradan biri, hani
semtçi falan (Yay)

00:00:25.600 --> 00:00:27.400
Melis, Nişantaşı University
kasa (Valla)

00:00:27.500 --> 00:00:29.500
Müziğimi cinsiyetçi bulmuş,
hoş bakmamış

00:00:29.600 --> 00:00:31.400
Bana hoş bakarsın, söyle, kaç paraya?

00:00:31.500 --> 00:00:33.300
Tanıştım Bebek'te, adı Natasha

00:00:33.400 --> 00:00:35.300
Dedim "Uzatma, bebek, yat aşağı"

00:00:35.400 --> 00:00:37.300
Batuflex'le piyasayı baş aşağı

00:00:37.400 --> 00:00:39.400
İnan bana, inanmam ben aşka

00:00:39.500 --> 00:00:41.900
Bunu not et, yaptım rap, no cap

00:00:42.000 --> 00:00:44.200
Gezdim eşya, Calvin Klein don hep

00:00:44.300 --> 00:00:48.100
Manita latin, saçı platin,
gel beni kontrol et

00:00:48.200 --> 00:00:51.200
Kapladım vücut tattoo, sigarayı
pafladım sağa Batu

00:00:51.300 --> 00:00:55.600
Sizde mi Türkçe rap'inin tapu?
amcık, aradım avukatımı

00:00:55.700 --> 00:00:59.400
Hazırlar savunmamızı, sevmem
soru sorulmasını

00:00:59.500 --> 00:01:03.400
Çok bekledin düşmemi ama kestim
bol sıfır faturasını

00:01:03.500 --> 00:01:05.100
İstanbul hoş ama her günü trafik

00:01:05.200 --> 00:01:07.100
Sıkıntı, patlar arabanın kornası

00:01:07.200 --> 00:01:09.200
Biraz sempatik, birazcık zorbayım

00:01:09.300 --> 00:01:11.600
İstediğim olucak çünkü nedеn olmasın?

00:01:11.700 --> 00:01:13.300
Hadi cıstak cıstak oynatalım

00:01:13.400 --> 00:01:15.300
İyi iş yapıp iyi para kaldıralım

00:01:15.400 --> 00:01:17.300
Dokuz ay İstanbul, üç Bodrum'da

00:01:17.400 --> 00:01:19.400
Kekem, ner'dеsin? Or'dan aldıralım

00:01:19.500 --> 00:01:21.300
Hadi cıstak cıstak oynatalım

00:01:21.400 --> 00:01:23.300
İyi iş yapıp iyi para kaldıralım

00:01:23.400 --> 00:01:25.200
Üç ay İstanbul, dokuz Bodrum'da

00:01:25.300 --> 00:01:27.500
Kekem, ner'desin? Or'dan aldıralım

00:01:27.600 --> 00:01:29.500
Hadi cıstak, cıstak, cıstak

00:01:29.600 --> 00:01:31.000
Manitalar ıslak, ıslak, ıslak, of

00:01:31.100 --> 00:01:32.800
Hadi cıstak, cıstak, cıstak

...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Era7capone - CISTAK Subtitles (vtt) - 02:16-136-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Era7capone - CISTAK.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Era7capone - CISTAK.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Era7capone - CISTAK.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Era7capone - CISTAK.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!