TWS - Lucky to be loved Subtitles (SRT) [03:16-196-0-vi]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: TWS | Song: Lucky to be loved

CAPTCHA: captcha

TWS - Lucky to be loved Subtitles (SRT) (03:16-196-0-vi) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:07,926 --> 00:00:12,866
Woo-

1
00:00:12,881 --> 00:00:14,242
(Lucky to be loved)

2
00:00:14,750 --> 00:00:17,415
Hình bóng anh phản chiếu
trước tấm gương

3
00:00:18,441 --> 00:00:21,953
Có gì đó nay đã khác biệt Now now now

4
00:00:22,192 --> 00:00:25,348
Chẳng hiểu sao anh không còn sợ hãi nó

5
00:00:25,940 --> 00:00:29,800
Vì em đã giúp anh làm lại từ đầu

6
00:00:29,816 --> 00:00:33,598
Dù anh vẫn vụng về và
chưa thật thấu đáo

7
00:00:33,613 --> 00:00:37,277
Nhưng nhờ có em sát cánh bên anh

8
00:00:37,292 --> 00:00:39,257
When I’m with you, I’m at home

9
00:00:39,272 --> 00:00:41,166
Anh mới có thể sống là chính mình

10
00:00:41,181 --> 00:00:42,569
I know, I know

11
00:00:42,584 --> 00:00:45,349
I’m lucky to be loved by you

12
00:00:45,364 --> 00:00:46,500
(Be loved by)

13
00:00:46,515 --> 00:00:49,142
Lucky to be loved by you

14
00:00:49,157 --> 00:00:50,355
(Be loved by)

15
00:00:50,370 --> 00:00:52,890
Lucky to be loved by you

16
00:00:52,905 --> 00:00:56,617
Em biết đó Feels like
I’m up on the moon

17
00:00:56,632 --> 00:00:57,733
(Be loved by)

18
00:00:57,748 --> 00:00:59,786
Lucky to be loved by you

19
00:00:59,801 --> 00:01:03,452
Dạo này anh dần đạt được
những ước mơ mờ mịt

20
00:01:03,468 --> 00:01:07,383
Một ngày trôi qua nhanh cũng
không còn tiếc nuối

21
00:01:07,654 --> 00:01:09,478
Mọi giấc mơ của anh trở nên rõ nét

22
00:01:09,493 --> 00:01:11,390
Nhờ hơi thở ấm áp của em truyền đến

23
00:01:11,406 --> 00:01:12,551
I'm alive

24
00:01:12,566 --> 00:01:14,990
Vì có em đồng hành

25
00:01:15,005 --> 00:01:18,617
Dù anh có vụng về em vẫn nhận ra

26
00:01:18,632 --> 00:01:22,407
Và nhờ có em đứng về phía mình

27
00:01:22,422 --> 00:01:24,346
When I’m with you, I feel love

28
00:01:24,361 --> 00:01:26,186
Anh mới có thể vượt qua

29
00:01:26,202 --> 00:01:27,540
I know, I know

30
00:01:27,555 --> 00:01:30,362
I’m lucky to be loved by you

31
00:01:30,378 --> 00:01:31,520
(Be loved by)

32
00:01:31,535 --> 00:01:34,124
Lucky to be loved by you

33
00:01:34,139 --> 00:01:35,236
(Be loved by)

34
00:01:35,251 --> 00:01:37,829
Lucky to be loved by you

35
00:01:37,844 --> 00:01:41,609
Em biết đó Feels like
I’m up on the moon

36
00:01:41,624 --> 00:01:42,759
(Be loved by)

37
00:01:42,774 --> 00:01:45,138
Lucky to be loved by you

38
00:01:45,153 --> 00:01:49,262
Anh nay đã khôn...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

TWS - Lucky to be loved Subtitles (SRT) - 03:16-196-0-vi

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ TWS - Lucky to be loved.vi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ TWS - Lucky to be loved.vi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ TWS - Lucky to be loved.vi.srt Subtitles (.SRT)

▼ TWS - Lucky to be loved.vi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!