Elton John - Rocket Man Subtitles (vtt) [04:24-264-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Elton John | Song: Rocket Man

CAPTCHA: captcha

Elton John - Rocket Man Subtitles (vtt) (04:24-264-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.760 --> 00:00:04.880
Ela fez as minhas malas ontem
à noite antes do voo

00:00:07.560 --> 00:00:10.640
Zero hora, 9:00 da manhã

00:00:13.680 --> 00:00:17.920
E eu vou estar alto

00:00:18.560 --> 00:00:21.240
feito um papagaio àquela hora

00:00:26.880 --> 00:00:29.120
Sinto tantas saudades da Terra

00:00:29.680 --> 00:00:31.080
Sinto saudades da minha mulher

00:00:34.200 --> 00:00:37.120
É solitário no espaço

00:00:39.920 --> 00:00:44.600
Num voo que não tem fim

00:00:53.120 --> 00:00:54.720
E penso que vai demorar

00:00:54.800 --> 00:00:56.160
muito, muito tempo

00:00:56.360 --> 00:00:59.320
Até que a aterragem me
convença a descobrir

00:00:59.600 --> 00:01:02.440
mais uma vez que não sou o homem
que pensam em casa que sou

00:01:02.520 --> 00:01:04.600
Oh, não, não, não

00:01:05.080 --> 00:01:07.240
Sou um astronauta

00:01:08.800 --> 00:01:13.400
Um astronauta, a queimar os seus
fusíveis aqui em cima, sozInho

00:01:18.960 --> 00:01:22.080
E penso que vai demorar
muito, muito tempo

00:01:22.320 --> 00:01:25.320
Até que a aterragem me
convença a descobrir

00:01:25.760 --> 00:01:28.320
mais uma vez que não sou o homem
que pensam em casa que sou

00:01:28.440 --> 00:01:30.360
Oh, não, não, não

00:01:31.160 --> 00:01:33.200
Sou um astronauta

00:01:34.760 --> 00:01:39.160
Um astronauta, a queimar os seus
fusíveis aqui sozinho

00:01:45.160 --> 00:01:49.400
Marte não é o tipo de lugar
para criar os seus filhos

00:01:52.520 --> 00:01:55.120
Na verdade, é demasiado frio

00:01:58.240 --> 00:02:02.120
E não há ninguém lá
para os criar

00:02:03.440 --> 00:02:05.080
Se não o fizeste

00:02:11.280 --> 00:02:13.040
E toda esta ciência

00:02:13.560 --> 00:02:15.480
Não percebo

00:02:17.760 --> 00:02:19.400
É apenas o meu trabalho

00:02:19.520 --> 00:02:21.320
Cinco dias por semana

00:02:23.080 --> 00:02:28.200
Astronauta

00:02:29.680 --> 00:02:31.280
Astronauta

00:02:37.600 --> 00:02:39.000
Penso que vai demorar

00:02:39.080 --> 00:02:40.560
muito, mesmo muito

00:02:40.720 --> 00:02:43.960
Até que a aterragem me
convença a descobrir

00:02:44.320 --> 00:02:46.960
novamente que não sou o homem
que pensam em casa que sou

00:02:47.120 --> 00:02:49.040
Oh, não, não, não

00:02:49.800 --> 00:02:51.760
Sou um astronauta

00:02:53.200 --> 00:02:57.800
Um astronauta, a queimar os seus
fusíveis aqui em cima, sozinho

00:03:03.640 --> 00:03:04.960
Penso que vai...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Elton John - Rocket Man Subtitles (vtt) - 04:24-264-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Elton John - Rocket Man.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Elton John - Rocket Man.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Elton John - Rocket Man.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Elton John - Rocket Man.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!