Elton John - Rocket Man Subtitles (vtt) [04:24-264-0-it]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Elton John | Song: Rocket Man

CAPTCHA: captcha

Elton John - Rocket Man Subtitles (vtt) (04:24-264-0-it) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.760 --> 00:00:04.880
Lei mi ha fatto le valigie ieri sera

00:00:07.560 --> 00:00:10.640
Ora del decollo: 9 del mattino

00:00:13.680 --> 00:00:17.920
E sarò già in orbita

00:00:18.560 --> 00:00:21.240
Prima di allora

00:00:26.880 --> 00:00:29.120
Mi manca tanto la Terra

00:00:29.680 --> 00:00:31.080
Mi manca mia moglie

00:00:34.200 --> 00:00:37.120
Ci si sente soli nello spazio

00:00:39.920 --> 00:00:44.600
In questi voli senza tempo

00:00:53.120 --> 00:00:54.720
E credo proprio ci vorrà

00:00:54.800 --> 00:00:56.160
Parecchio tempo

00:00:56.360 --> 00:00:59.320
Prima che io torni a
terra e scopra che

00:00:59.600 --> 00:01:02.440
A casa mi credono un
uomo assai diverso

00:01:02.520 --> 00:01:04.600
Oh no, no, no

00:01:05.080 --> 00:01:07.240
Sono un uomo-razzo

00:01:08.800 --> 00:01:13.400
Un uomo-razzo che brucia le
riserve quassù da solo

00:01:18.960 --> 00:01:22.080
E credo proprio ci vorrà
parecchio tempo

00:01:22.320 --> 00:01:25.320
Prima che io torni a
terra e scopra che

00:01:25.760 --> 00:01:28.320
A casa mi credono un
uomo assai diverso

00:01:28.440 --> 00:01:30.360
Oh no, no, no

00:01:31.160 --> 00:01:33.200
Sono un uomo-razzo

00:01:34.760 --> 00:01:39.160
Un uomo-razzo che brucia le
riserve quassù da solo

00:01:45.160 --> 00:01:49.400
Marte non è posto dove
crescere dei figli

00:01:52.520 --> 00:01:55.120
A dirla tutta, fa un freddo cane

00:01:58.240 --> 00:02:02.120
E non c'è nessuno che li cresca

00:02:03.440 --> 00:02:05.080
In ogni caso

00:02:11.280 --> 00:02:13.040
E tutta questa scienza

00:02:13.560 --> 00:02:15.480
Io non la capisco

00:02:17.760 --> 00:02:19.400
È solo il mio lavoro

00:02:19.520 --> 00:02:21.320
Cinque giorni a settimana

00:02:23.080 --> 00:02:28.200
Uomo-razzo

00:02:29.680 --> 00:02:31.280
Uomo-razzo

00:02:37.600 --> 00:02:39.000
E credo proprio ci vorrà

00:02:39.080 --> 00:02:40.560
Parecchio tempo

00:02:40.720 --> 00:02:43.960
Prima che io torni a
terra e scopra che

00:02:44.320 --> 00:02:46.960
A casa mi credono un
uomo assai diverso

00:02:47.120 --> 00:02:49.040
Oh no, no, no

00:02:49.800 --> 00:02:51.760
Sono un uomo-razzo

00:02:53.200 --> 00:02:57.800
Un uomo-razzo che brucia le
riserve quassù da solo

00:03:03.640 --> 00:03:04.960
E credo proprio ci vorr...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Elton John - Rocket Man Subtitles (vtt) - 04:24-264-0-it

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Elton John - Rocket Man.it.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Elton John - Rocket Man.it.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Elton John - Rocket Man.it.srt Subtitles (.SRT)

▼ Elton John - Rocket Man.it.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!