Elton John - Rocket Man Subtitles (SRT) [04:24-264-0-fil]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Elton John | Song: Rocket Man

CAPTCHA: captcha

Elton John - Rocket Man Subtitles (SRT) (04:24-264-0-fil) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,760 --> 00:00:04,880
Inimpake nya aking mga bagahe
kagabi bago ako umalis

1
00:00:07,560 --> 00:00:10,640
Serong oras, alas nuwebe ng umaga

2
00:00:13,680 --> 00:00:17,920
At ako'y lilipad

3
00:00:18,560 --> 00:00:21,240
Na parang saranggola

4
00:00:26,880 --> 00:00:29,120
Ako'y nangungulila sa Mundo

5
00:00:29,680 --> 00:00:31,080
Nangungulila sa aking asawa

6
00:00:34,200 --> 00:00:37,120
Malungkot sa kawalan

7
00:00:39,920 --> 00:00:44,600
At walang katapusan

8
00:00:53,120 --> 00:00:54,720
At tingin ko

9
00:00:54,800 --> 00:00:56,160
Mahabang-mahabang panahon

10
00:00:56,360 --> 00:00:59,320
Hanggang sa
makabalik muli

11
00:00:59,600 --> 00:01:02,440
Hindi ako ang taong tingin
nila sa bahay

12
00:01:02,520 --> 00:01:04,600
Oo, hindi, hindi, hindi

13
00:01:05,080 --> 00:01:07,240
Ako ay rocket man

14
00:01:08,800 --> 00:01:13,400
Rocket man, labis-labis
na pagka-pagod

15
00:01:18,960 --> 00:01:22,080
At tingin ko mahabang-
manahabang panahon

16
00:01:22,320 --> 00:01:25,320
Hanggang sa
makabalik muli

17
00:01:25,760 --> 00:01:28,320
Hindi ako ang taong tingin
nila sa bahay

18
00:01:28,440 --> 00:01:30,360
Oo, hindi, hindi, hindi

19
00:01:31,160 --> 00:01:33,200
Ako ay rocket man

20
00:01:34,760 --> 00:01:39,160
Rocket man, labis-labis
na pagka-pagod

21
00:01:45,160 --> 00:01:49,400
Hindi planetang Mars ang lugar
para magpalaki ng anak

22
00:01:52,520 --> 00:01:55,120
Doon ay walang sigla

23
00:01:58,240 --> 00:02:02,120
At wala ni isa doon ang
magpapalaki sa kanila

24
00:02:03,440 --> 00:02:05,080
Pag ginawa mo

25
00:02:11,280 --> 00:02:13,040
At ang buong siyensya

26
00:02:13,560 --> 00:02:15,480
Hindi ko mawari

27
00:02:17,760 --> 00:02:19,400
Tungkulin ko ito

28
00:02:19,520 --> 00:02:21,320
Limang araw sa isang linggo

29
00:02:23,080 --> 00:02:28,200
Rocket man

30
00:02:29,680 --> 00:02:31,280
Rocket man

31
00:02:37,600 --> 00:02:39,000
At tingin ko

32
00:02:39,080 --> 00:02:40,560
Mahabang-mahabang panahon

33
00:02:40,720 --> 00:02:43,960
Hanggang sa
makabalik muli

34
00:02:44,320 --> 00:02:46,960
Hindi ako ang taong tingin
nila sa bahay

35
00:02:47,120 --> 00:02:49,040
Oo, hindi, hindi, hindi

36
00:02:49,800 --> 00:02:51,760
Ako ay rocket man

37
00:02:53,200 --> 00:02:57,800
Rocket man, labis-labis
na pagka-pagod

38
00:03:03,640 --> 00:03:04,960
At tingin ko

39
00:03:05...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Elton John - Rocket Man Subtitles (SRT) - 04:24-264-0-fil

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Elton John - Rocket Man.fil.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Elton John - Rocket Man.fil.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Elton John - Rocket Man.fil.srt Subtitles (.SRT)

▼ Elton John - Rocket Man.fil.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!