WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아 Subtitles (vtt) [03:35-215-0-vi]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: WS | Song: 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아

CAPTCHA: captcha

WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아 Subtitles (vtt) (03:35-215-0-vi) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.459 --> 00:00:02.250
Hơi thở dần dồn dập

00:00:02.292 --> 00:00:04.500
Trái tim đập liên hồi

00:00:04.709 --> 00:00:09.709
Như hét lên "Hãy theo
đuổi điều mình muốn"

00:00:09.751 --> 00:00:13.375
Không còn muốn do dự thêm nữa

00:00:13.417 --> 00:00:17.584
Hãy chuẩn bị sẵn sàng

00:00:28.334 --> 00:00:29.751
Trở thành người lớn thì sẽ

00:00:30.626 --> 00:00:31.375
như thế nào?

00:00:38.125 --> 00:00:40.292
Giờ thì One, Two, Three, Countdown!

00:00:49.250 --> 00:00:50.701
Có những ngày mà ta cảm thấy

00:00:50.751 --> 00:00:53.292
Mọi chuyện đều thật khả thi còn gì

00:00:53.334 --> 00:00:55.334
Hôm nay chính là ngày 10/10 to me

00:00:56.417 --> 00:00:59.209
Yeah Đeo tai nghe vào, Play
bất cứ bài hát nào

00:00:59.250 --> 00:01:01.292
Đến cả thời tiết cũng thật Groovy

00:01:01.334 --> 00:01:04.042
Vươn tay chạm đến bầu trời và Hi-five

00:01:04.083 --> 00:01:07.000
Sự chờ đợi mỏi mòn

00:01:07.209 --> 00:01:10.792
Lúc nào cũng chán chường, nhưng
giờ đây (cả điều đó)

00:01:10.834 --> 00:01:13.209
Yeah, cũng khiến tim tôi đập mỗi ngày

00:01:13.500 --> 00:01:15.500
Những thay đổi không rõ lý do Changes

00:01:15.667 --> 00:01:19.667
Cũng khiến tôi thấy thích thú (Ah)

00:01:19.709 --> 00:01:21.292
Đếm đến ba rồi chạy thật xa nào

00:01:21.542 --> 00:01:23.250
Hơi thở dần dồn dập

00:01:23.292 --> 00:01:25.626
Trái tim đập liên hồi (Countdown!)

00:01:25.667 --> 00:01:30.459
Như hét lên "Hãy theo
đuổi điều mình muốn"

00:01:30.500 --> 00:01:34.042
Không còn muốn do dự thêm nữa

00:01:34.083 --> 00:01:35.834
Hãy chuẩn bị sẵn sàng

00:01:35.876 --> 00:01:37.751
Now One, Two, Three, Countdown!

00:01:38.417 --> 00:01:40.209
Đầy những tin nhắn "ㅋ"
Message with a friend

00:01:40.250 --> 00:01:42.292
Thức trắng đêm, chẳng còn
khái niệm thời gian

00:01:42.334 --> 00:01:44.334
Yeah Không ai có thể đảm bảo được

00:01:44.375 --> 00:01:46.459
Tôi hướng mắt đến nơi trái tim
dẫn lối Let’s get it, right?

00:01:46.709 --> 00:01:48.334
Don't need it, những
chiếc ô dù thật lớn

00:01:48.375 --> 00:01:50.500
Dù trời mưa xối xả, Always
walk straight

00:01:50.709 --> 00:01:52.459
No diggity, chẳng hiểu
sao tôi cảm thấy

00:01:52.500 --> 00:01:53.334
May mắn đang đứng về phía mình

00:01:53.375 --> 00:01:56.334
Sự chờ đợi mỏi mòn nay đã kết thúc

00:01:56.417 --> 00:02:00.000
Những tháng ngày chán chường bắt
đầu Kick start (Go high)

00:02:00.042 --> 00:02:02.459
Yeah, cũng khiến tim tôi đập mỗi ngày

00:02:02.709 --> 00:02:04.626
Những thay đổi không rõ lý do Changes

00:02:04.834 --> 00:02:08.876
Cũng khi...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아 Subtitles (vtt) - 03:35-215-0-vi

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.vi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.vi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.vi.srt Subtitles (.SRT)

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.vi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!