WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아 Subtitles (SRT) [03:35-215-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: WS | Song: 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아

CAPTCHA: captcha

WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아 Subtitles (SRT) (03:35-215-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,459 --> 00:00:02,250
La respiración agitada

1
00:00:02,292 --> 00:00:04,500
El corazón que late sin parar

2
00:00:04,709 --> 00:00:09,709
Me grita que siga lo que quiero hacer

3
00:00:09,751 --> 00:00:13,375
Un día en el que ya no
quiero dudar más

4
00:00:13,417 --> 00:00:17,584
Estoy listo

5
00:00:28,334 --> 00:00:29,751
¿Cómo crees

6
00:00:30,626 --> 00:00:31,375
que será ser un adulto?

7
00:00:38,125 --> 00:00:40,292
Ahora One, Two, Three, Countdown!

8
00:00:49,250 --> 00:00:50,701
Hay días en los que uno siente

9
00:00:50,751 --> 00:00:53,292
Que todo es posible

10
00:00:53,334 --> 00:00:55,334
Hoy se siente como un 10/10 to me

11
00:00:56,417 --> 00:00:59,209
Yeah me pongo los audífonos,
cualquier canción Play

12
00:00:59,250 --> 00:01:01,292
Justo el clima está Groovy

13
00:01:01,334 --> 00:01:04,042
Saludo al cielo con un Hi-five

14
00:01:04,083 --> 00:01:07,000
La espera tan larga

15
00:01:07,209 --> 00:01:10,792
Siempre me parecía aburrida,
pero ahora (Hasta eso)

16
00:01:10,834 --> 00:01:13,209
Yeah me emociona cada día

17
00:01:13,500 --> 00:01:15,500
No entiendo los Changes

18
00:01:15,667 --> 00:01:19,667
Pero hasta eso me gusta (Ah)

19
00:01:19,709 --> 00:01:21,292
A la cuenta de tres, corramos lejos

20
00:01:21,542 --> 00:01:23,250
La respiración agitada

21
00:01:23,292 --> 00:01:25,626
El corazón que late sin
parar (Countdown!)

22
00:01:25,667 --> 00:01:30,459
Me grita que siga lo que quiero hacer

23
00:01:30,500 --> 00:01:34,042
Un día en el que ya no
quiero dudar más

24
00:01:34,083 --> 00:01:35,834
Estoy listo

25
00:01:35,876 --> 00:01:37,751
Now One, Two, Three, Countdown!

26
00:01:38,417 --> 00:01:40,209
Está lleno de "ㅋ" Message
with a friend

27
00:01:40,250 --> 00:01:42,292
Trasnocho sin darme cuenta del tiempo

28
00:01:42,334 --> 00:01:44,334
Yeah nadie sabe lo que pasará

29
00:01:44,375 --> 00:01:46,459
Me dirijo hacia donde me lleve
el corazón Let’s get it, righ

30
00:01:46,709 --> 00:01:48,334
Don’t need it un gran paraguas

31
00:01:48,375 --> 00:01:50,500
Aunque llueva fuerte Always
walk straight

32
00:01:50,709 --> 00:01:52,459
No diggity siento que la suerte

33
00:01:52,500 --> 00:01:53,334
Está de mi lado

34
00:01:53,375 --> 00:01:56,334
Termina la larga espera

35
00:01:56,417 --> 00:02:00,000
Los días que siempre eran aburridos
Kick start (Go high)

36
00:02:00,042 --> 00:02:02,459
Yeah me emociona cada día

37
00:02:02,709 --> 00:02:04,626
No entiendo los Changes

38
00:02:04,834 --> 00:02:08,876
Pero hasta eso me gusta (Ah)

39
00:02:08,918 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아 Subtitles (SRT) - 03:35-215-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!