WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아 Subtitles (vtt) [03:35-215-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: WS | Song: 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아

CAPTCHA: captcha

WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아 Subtitles (vtt) (03:35-215-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.459 --> 00:00:02.250
Ragged breathing

00:00:02.292 --> 00:00:04.500
And my heart as it keeps beating

00:00:04.709 --> 00:00:09.709
Shout “follow me, follow your heart”

00:00:09.751 --> 00:00:13.375
Don’t want to hesitate anymore today

00:00:13.417 --> 00:00:17.584
Ready, set

00:00:28.334 --> 00:00:29.751
What do you think

00:00:30.626 --> 00:00:31.375
it’ll be like to be an adult?

00:00:38.125 --> 00:00:40.292
Now one, two, three, countdown!

00:00:49.250 --> 00:00:50.701
Some days you just feel like

00:00:50.751 --> 00:00:53.292
Anything is possible, right?

00:00:53.334 --> 00:00:55.334
Today feels like a 10/10 to me

00:00:56.417 --> 00:00:59.209
Yeah, headphones on, any
song’s good, press play

00:00:59.250 --> 00:01:01.292
Even the weather’s groovy today

00:01:01.334 --> 00:01:04.042
Reach for the sky, now hi-five

00:01:04.083 --> 00:01:07.000
The endless waiting

00:01:07.209 --> 00:01:10.792
Was always boring, but now (even that)

00:01:10.834 --> 00:01:13.209
Yeah, my heart’s pounding every day

00:01:13.500 --> 00:01:15.500
Can’t explain these changes

00:01:15.667 --> 00:01:19.667
But I love them all (ah)

00:01:19.709 --> 00:01:21.292
Let’s run for it on three

00:01:21.542 --> 00:01:23.250
Ragged breathing

00:01:23.292 --> 00:01:25.626
And my heart as it keeps
beating (countdown!)

00:01:25.667 --> 00:01:30.459
Shout “follow me, follow your heart”

00:01:30.500 --> 00:01:34.042
Don’t want to hesitate anymore today

00:01:34.083 --> 00:01:35.834
Ready, set

00:01:35.876 --> 00:01:37.751
Now one, two, three, countdown!

00:01:38.417 --> 00:01:40.209
ㅋs flood my Message with a friend

00:01:40.250 --> 00:01:42.292
Lose track of time, stay up all night

00:01:42.334 --> 00:01:44.334
Yeah, no one can guarantee

00:01:44.375 --> 00:01:46.459
I’d turn my head where my heart
takes me Let’s get it, right?

00:01:46.709 --> 00:01:48.334
Don’t need a big umbrella or anything

00:01:48.375 --> 00:01:50.500
Even in the pouring rain,
always walk straight

00:01:50.709 --> 00:01:52.459
No diggity, somehow I feel

00:01:52.500 --> 00:01:53.334
Like luck’s on my side

00:01:53.375 --> 00:01:56.334
The endless waiting’s over

00:01:56.417 --> 00:02:00.000
Days that were boring get
a kick start (go high)

00:02:00.042 --> 00:02:02.459
Yeah, my heart’s pounding every day

00:02:02.709 --> 00:02:04.626
Can’t explain these changes

00:02:04.834 --> 00:02:08.876
But I love them all (ah)
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아 Subtitles (vtt) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ WS - 마음 따라 뛰는 건 멋지지 않아.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!