Lali - 33 Subtitles (vtt) [03:54-234-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Lali | Song: 33

CAPTCHA: captcha

Lali - 33 Subtitles (vtt) (03:54-234-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.240 --> 00:00:17.390
Ya no tengo tantos amigos

00:00:17.440 --> 00:00:19.710
Pero son los míos

00:00:19.760 --> 00:00:23.990
Si no me da gracia, ya no me rio

00:00:24.040 --> 00:00:25.830
Algunos dicen con la edad

00:00:25.880 --> 00:00:27.590
Se pierde la ilusión

00:00:27.640 --> 00:00:29.520
Que todo el tiempo por pasado

00:00:29.520 --> 00:00:31.030
Siempre fue mejor

00:00:31.080 --> 00:00:33.750
Se me pasó en un suspiro

00:00:33.800 --> 00:00:35.240
Los que se fueron

00:00:35.240 --> 00:00:38.230
Los llevo conmigo

00:00:38.280 --> 00:00:40.080
Estoy en la cresta de la ola

00:00:40.080 --> 00:00:41.790
Y no da vértigo

00:00:41.840 --> 00:00:43.190
Antes buscaba el hit

00:00:43.240 --> 00:00:45.470
Ahora hago clásicos

00:00:45.520 --> 00:00:48.830
Ahora soy yo

00:00:48.880 --> 00:00:53.070
La que le gana al tiempo

00:00:53.120 --> 00:00:55.880
Ya caí, me morí, renací

00:00:55.880 --> 00:00:59.750
Me quedan los recuerdos

00:00:59.800 --> 00:01:02.880
Y ahora no

00:01:02.880 --> 00:01:07.190
Ya no me lleva el viento

00:01:07.240 --> 00:01:09.990
Ya caí, me morí, renací

00:01:10.040 --> 00:01:13.510
Es mi mejor momento

00:01:13.560 --> 00:01:15.440
Ahora ya miro para atrás

00:01:15.440 --> 00:01:17.790
Y me da escalofríos

00:01:17.840 --> 00:01:22.150
Tantos amigos perdí en el camino

00:01:22.200 --> 00:01:25.830
Siento la culpa que me
come por estar acá

00:01:25.880 --> 00:01:29.400
Pero tenía que ser así
y este es mi lugar

00:01:29.400 --> 00:01:31.950
Pienso en cuál es mi destino

00:01:32.000 --> 00:01:36.310
Mientras termino otra copa de vino

00:01:36.360 --> 00:01:39.910
Tengo bien claro que un día
de estos se va a terminar

00:01:39.960 --> 00:01:43.510
Y preparado para cuando
llegue el gran final

00:01:43.560 --> 00:01:46.990
Y ahora soy yo

00:01:47.040 --> 00:01:51.270
La que le gana al tiempo

00:01:51.320 --> 00:01:53.950
Ya caí, me morí, renací

00:01:54.000 --> 00:01:57.590
Me quedan los recuerdos

00:01:57.640 --> 00:02:00.990
Y ahora no

00:02:01.040 --> 00:02:05.430
Ya no me lleva el viento

00:02:05.480 --> 00:02:08.150
Ya caí, me morí, renací

00:02:08.200 --> 00:02:13.360
En mi mejor momento

00:02:19.760 --> 00:02:21.440
Un poco menos de humor

00:02:21.440 --> 00:02:23.230
Y un poco mas de ansiedad

00:02:23.280 --> 00:02:24.830
No me calienta gustarte

00:02:24.880 --> 00:02:26.670
Yo puedo ser tu m...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Lali - 33 Subtitles (vtt) - 03:54-234-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Lali - 33.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Lali - 33.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Lali - 33.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Lali - 33.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!