FIFTY FIFTY - Pookie Subtitles (SRT) [02:40-160-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: FIFTY FIFTY | Song: Pookie

CAPTCHA: captcha

FIFTY FIFTY - Pookie Subtitles (SRT) (02:40-160-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,617 --> 00:00:04,677
Aku adalah pookie-mu di pagi hari Kamu
adalah pookie-ku di malam hari

1
00:00:04,727 --> 00:00:09,008
Kamu membuatku sangat gila Ya ampun,
sensasinya menggetarkan

2
00:00:09,058 --> 00:00:13,606
Tidak peduli apa yang aku lakukan Satu,
dua, tiga, beri aku isyarat itu

3
00:00:13,656 --> 00:00:16,960
Karena aku pookie-mu Jantungku berdebar
kencang, mendapat tanda

4
00:00:17,010 --> 00:00:18,831
Itu benar

5
00:00:18,881 --> 00:00:22,761
Pilih lipstik baruku yang baru
Warna hari ini (Ya ampun)

6
00:00:22,872 --> 00:00:25,975
Segarkan, getaran cermin, bahkan
udara pun terasa baru

7
00:00:26,025 --> 00:00:30,548
Tidak bisa membenciku, yang harus kulakukan
hanyalah meniupkan ciuman

8
00:00:30,598 --> 00:00:32,668
Bahkan garam terasa manis
Ini terasa Z to A

9
00:00:32,718 --> 00:00:34,165
Dan tidak pernah merasa seperti ini

10
00:00:34,927 --> 00:00:38,486
Karena aku mendapatkan apa yang
kuinginkan dan aku menginginkan
apa yang kudapat setiap saat

11
00:00:38,536 --> 00:00:43,186
Karena aku bersinar saat aku bangun
dari tempat tidur Tak ada penyesalan
Aku menjalani hidupku

12
00:00:43,236 --> 00:00:46,679
Tak ada lagi kekhawatiran
yang membosankan

13
00:00:46,729 --> 00:00:50,199
Mungkin kita sedang sakit
cinta, dan kita tahu itu

14
00:00:50,249 --> 00:00:54,254
Aku adalah pookiemu di pagi hari Aku
adalah pookiemu di malam hari

15
00:00:54,304 --> 00:00:58,594
Kau membuatku sangat gila Jantungku
berdebar kencang, mendapat getaran

16
00:00:58,644 --> 00:01:03,045
Tak peduli apa yang kulakukan Satu,
dua, tiga, beri isyarat itu

17
00:01:03,095 --> 00:01:06,851
Karena aku pookiemu Tanda-tanda
Aku tahu bahkan ketika bingung

18
00:01:06,901 --> 00:01:09,044
Pa-pa-pa-ra-pa

19
00:01:09,094 --> 00:01:11,431
Pa-pa-pa-ra-pa-pa (Yeah)

20
00:01:11,481 --> 00:01:13,514
Pa-pa-pa-ra-pa-pa

21
00:01:13,564 --> 00:01:15,514
Pa-pa-pa-ra-pa-pa (Pookie)

22
00:01:15,564 --> 00:01:17,514
Pa-pa-pa-ra-pa (Yeah)

23
00:01:17,564 --> 00:01:19,709
Pa-pa-pa-ra-pa-pa (Yeah)

24
00:01:19,759 --> 00:01:21,709
Pa-pa-pa-ra-pa-pa (Yeah)

25
00:01:21,759 --> 00:01:23,739
Pa-pa-pa-ra-pa-pa

26
00:01:23,789 --> 00:01:27,831
Melirik sekilas, ketika aku melihatmu
Terasa seperti Aku akan meledak

27
00:01:27,881 --> 00:01:32,258
Kita bisa mengubah hari yang buruk
Menjadi waktu yang menyenangkan

28
00:01:32,258 --> 00:01:36,834
Terasa nikmat, yang harus kulakukan
hanyalah memberikan ciuman

29
00:01:36,884 --> 00:01:38,834
Bahkan garam pun terasa manis
Rasanya Z hingga A

30
00:01:38,884 --> 00:01:40,480
Dan tidak pernah terasa seperti ini

31
00:01:41,060 --> 00:01:44,802
Karena aku mendapatkan apa yang
kuinginkan dan aku menginginkan
apa yang ku...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

FIFTY FIFTY - Pookie Subtitles (SRT) - 02:40-160-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ FIFTY FIFTY - Pookie.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ FIFTY FIFTY - Pookie.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ FIFTY FIFTY - Pookie.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ FIFTY FIFTY - Pookie.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!