Celine Dion - Just Walk Away Subtitles (vtt) [04:58-298-0-pt]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Celine Dion | Song: Just Walk Away

CAPTCHA: captcha

Celine Dion - Just Walk Away Subtitles (vtt) (04:58-298-0-pt) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.780 --> 00:00:21.680
Eu sei, eu nunca amei assim antes

00:00:23.320 --> 00:00:28.600
E ninguém me amou mais

00:00:29.780 --> 00:00:32.980
Com você eu dei risada e chorei

00:00:33.020 --> 00:00:35.940
Eu vivi e morri

00:00:36.660 --> 00:00:42.180
O que eu não faria só
para estar com você

00:00:43.020 --> 00:00:48.240
Eu sei que devo te esquecer
para proseguir

00:00:49.440 --> 00:00:54.900
Eu não consigo segurar minhas
lágrimas por muito tempo

00:00:55.940 --> 00:00:58.700
Se a vida não for a mesma

00:00:59.200 --> 00:01:02.120
Eu tenho que levar a culpa

00:01:02.440 --> 00:01:07.180
E encontrar a força que eu preciso
Para deixar você ir

00:01:08.300 --> 00:01:11.200
Apenas vá embora

00:01:11.300 --> 00:01:14.220
Apenas diga adeus

00:01:14.720 --> 00:01:20.620
Não se vire agora você
pode Me ver chorar

00:01:21.900 --> 00:01:25.180
Eu não deveria desmoronar

00:01:25.440 --> 00:01:27.960
Ou mostrar meu coração partido

00:01:28.800 --> 00:01:33.600
Ou o amor que eu sinto por você

00:01:33.940 --> 00:01:37.300
Então afaste-se

00:01:37.740 --> 00:01:40.040
E feche a porta

00:01:40.660 --> 00:01:46.580
Deixe eu ser como era antes

00:01:47.960 --> 00:01:51.160
E eu nunca saberei

00:01:51.460 --> 00:01:53.880
Exatamente como eu deixei você ir

00:01:54.620 --> 00:01:57.220
Mas não há nada a dizer

00:01:57.380 --> 00:02:00.920
Apenas vá embora

00:02:14.220 --> 00:02:20.460
Nunca haverá um momento
em que me arrependerei

00:02:20.960 --> 00:02:26.160
Eu te amei desde o dia
em que nos conhecemos

00:02:27.380 --> 00:02:30.200
Por todo o amor que você me deu

00:02:30.540 --> 00:02:33.540
E todo o amor que fizemos

00:02:33.920 --> 00:02:39.080
Eu sei que eu tenho que encontrar
Força para dizer

00:02:39.620 --> 00:02:42.420
Apenas vá embora

00:02:42.920 --> 00:02:45.480
Apenas diga adeus

00:02:46.000 --> 00:02:52.440
Não se vire agora você
pode Me ver chorar

00:02:53.240 --> 00:02:56.440
Eu não deveria desmoronar

00:02:56.800 --> 00:02:59.840
Ou mostrar meu coração partido

00:03:00.320 --> 00:03:05.240
Ou o amor que eu sinto por você

00:03:05.500 --> 00:03:08.780
Então afaste-se

00:03:09.440 --> 00:03:12.000
E feche a porta

00:03:12.140 --> 00:03:18.300
Deixe eu ser como e...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Celine Dion - Just Walk Away Subtitles (vtt) - 04:58-298-0-pt

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Celine Dion - Just Walk Away.pt.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.pt.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.pt.srt Subtitles (.SRT)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.pt.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!