Celine Dion - Just Walk Away Subtitles (SRT) [04:58-298-0-ca]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Celine Dion | Song: Just Walk Away

CAPTCHA: captcha

Celine Dion - Just Walk Away Subtitles (SRT) (04:58-298-0-ca) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:16,780 --> 00:00:21,680
Sé que no havia pas estimat així abans

1
00:00:23,320 --> 00:00:28,600
I ningú altre m'ha estimat més

2
00:00:29,780 --> 00:00:32,980
Amb tu, he rigut i plorat

3
00:00:33,020 --> 00:00:35,940
He viscut i mort

4
00:00:36,660 --> 00:00:42,180
Què no faria només per restar amb tu

5
00:00:43,020 --> 00:00:48,240
Sé que cal que t'oblidi
i vagi cap a endavant

6
00:00:49,440 --> 00:00:54,900
No puc reprimir pas les llàgrimes
per massa temps

7
00:00:55,940 --> 00:00:58,700
Malgrat que la vida no será igual

8
00:00:59,200 --> 00:01:02,120
Cal que en assumeixi la culpa

9
00:01:02,440 --> 00:01:07,180
I trobi la força que necessito
per deixar-te anar

10
00:01:08,300 --> 00:01:11,200
Sols ves-te'n

11
00:01:11,300 --> 00:01:14,220
Sols digues adéu

12
00:01:14,720 --> 00:01:20,620
No et tombis pas ara, que
em veuries plorar

13
00:01:21,900 --> 00:01:25,180
No he d'ensorrar-me pas

14
00:01:25,440 --> 00:01:27,960
O mostrar mon cor trencat

15
00:01:28,800 --> 00:01:33,600
O l'amor que sento per tu

16
00:01:33,940 --> 00:01:37,300
Ves-te'n, llavors

17
00:01:37,740 --> 00:01:40,040
I tanca la porta

18
00:01:40,660 --> 00:01:46,580
I deixa ma vida tal i com era abans

19
00:01:47,960 --> 00:01:51,160
I no sabré pas mai

20
00:01:51,460 --> 00:01:53,880
Com vaig poder deixar-te anar

21
00:01:54,620 --> 00:01:57,220
Però no hi ha res més a dir

22
00:01:57,380 --> 00:02:00,920
Sols ves-te'n

23
00:02:14,220 --> 00:02:20,460
No n'hi haurà mai cap,
de moment a recar

24
00:02:20,960 --> 00:02:26,160
T'he estimat des del dia
que vam trobar-nos

25
00:02:27,380 --> 00:02:30,200
Per tot l'amor que vas donar

26
00:02:30,540 --> 00:02:33,540
I tot l'amor que vam fer

27
00:02:33,920 --> 00:02:39,080
Sé que cal que trobi la força per dir

28
00:02:39,620 --> 00:02:42,420
Sols ves-te'n

29
00:02:42,920 --> 00:02:45,480
Sols digues adéu

30
00:02:46,000 --> 00:02:52,440
No et tombis pas ara, que
em veuries plorar

31
00:02:53,240 --> 00:02:56,440
No he d'ensorrar-me pas

32
00:02:56,800 --> 00:02:59,840
O mostrar mon cor trencat

33
00:03:00,320 --> 00:03:05,240
O l'amor que sento per tu

34
00:03:05,500 --> 00:03:08,780
Ves-te'n, llavors

35
00:03:09,440 --> 00:03:12,000
I tanca la porta

36
00:03:12,140 --> 00:03:18,300
I deixa ma vida tal i com era a...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Celine Dion - Just Walk Away Subtitles (SRT) - 04:58-298-0-ca

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Celine Dion - Just Walk Away.ca.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.ca.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.ca.srt Subtitles (.SRT)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.ca.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!