Claydee - Loquita Subtitles (vtt) [02:59-179-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Claydee | Song: Loquita

CAPTCHA: captcha

Claydee - Loquita Subtitles (vtt) (02:59-179-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.420 --> 00:00:18.250
Tu eres mi loquita,Tu eres mi loquita,

00:00:18.300 --> 00:00:21.120
Baila, baila mami, mami,
Tu eres mi loquita

00:00:21.120 --> 00:00:23.950
Tu eres mi loquita,Tu eres mi loquita,

00:00:24.000 --> 00:00:26.610
Baila, baila mami, mami,
Tu eres mi loquita

00:00:26.660 --> 00:00:29.250
Yo soy tu loquita,Yo soy tu loquita

00:00:29.300 --> 00:00:31.790
Baila, baila papi, papi,
Yo soy tu loquita

00:00:31.840 --> 00:00:34.830
Yo soy tu loquita,Yo soy tu loquita

00:00:34.880 --> 00:00:37.980
Baila, baila papi, papi,
Yo soy tu loquita

00:00:42.000 --> 00:00:43.260
Yo soy tu loquita

00:00:48.740 --> 00:00:50.150
Tranca que tranca

00:00:50.200 --> 00:00:51.790
Mami es una errata,

00:00:51.840 --> 00:00:52.670
Pídeme perdón,

00:00:52.720 --> 00:00:54.510
Perdón pata-rrata

00:00:54.560 --> 00:00:55.850
Tranca que tranca

00:00:55.900 --> 00:00:57.030
Que mueve la marraca

00:00:57.080 --> 00:00:58.310
Pideme perdón,

00:00:58.360 --> 00:00:59.910
Perdón pata-rrata

00:00:59.960 --> 00:01:01.950
Hee Ey,ey,

00:01:02.000 --> 00:01:03.550
yo soy la médica,

00:01:03.600 --> 00:01:05.000
Yo tengo mi vida

00:01:05.800 --> 00:01:07.750
Hee Ey,ey,

00:01:07.800 --> 00:01:08.950
yo soy la médica,

00:01:09.000 --> 00:01:10.400
Yo tengo mi vida

00:01:11.000 --> 00:01:13.850
Tu eres mi loquita,Tu eres mi loquita,

00:01:13.900 --> 00:01:16.750
Baila, baila mami, mami,
Tu eres mi loquita

00:01:16.800 --> 00:01:19.650
Tu eres mi loquita,Tu eres mi loquita,

00:01:19.700 --> 00:01:22.450
Baila, baila mami, mami,
Tu eres mi loquita

00:01:22.500 --> 00:01:25.250
Yo soy tu loquita,Yo soy tu loquita

00:01:25.300 --> 00:01:28.050
Baila, baila papi, papi,
Yo soy tu loquita

00:01:28.100 --> 00:01:30.950
Yo soy tu loquita,Yo soy tu loquita

00:01:31.000 --> 00:01:33.750
Baila, baila papi, papi,
Yo soy tu loquita

00:01:33.800 --> 00:01:36.550
Que te he dado tan buena vida,

00:01:36.600 --> 00:01:38.950
Yo no te he dado nada, buena vida.

00:01:39.000 --> 00:01:41.950
Que te he dado tan buena vida,

00:01:42.000 --> 00:01:44.750
Yo no te he dado nada, buena vida.

00:01:44.800 --> 00:01:47.500
Vente que vente,Difícil que querrá 37 00:
01: 47,500 -> 00: 01: 50,300 Cuando creo
que gano,Me muestra que no puedo

00:01:50.300 --> 00:01:53.150
Vente que vente,T...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Claydee - Loquita Subtitles (vtt) - 02:59-179-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Claydee - Loquita.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Claydee - Loquita.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Claydee - Loquita.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Claydee - Loquita.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!