Zedd - Lucky Lyrics (LRC advanced) [02:10-130-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Zedd | Song: Lucky

CAPTCHA: captcha

Zedd - Lucky Lyrics (LRC Advanced) (02:10-130-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

[00:03.34]耶
[00:04.67]
[00:05.34]清晨到來
[00:07.34]我緊緊捏住枕頭
[00:10.28]傾盆大雨
[00:12.38]像天空也感悲傷
[00:15.12]無法忽略 沒錯
[00:17.82]即使記憶依然刺痛
[00:20.15]假如當時留下 只會傷得更重
[00:24.36]
[00:24.82]我曾想抓住你
[00:26.69]你如磁鐵般牽引我
[00:29.20]事情本來可以很簡單
[00:31.76]你卻把我拖進火海
[00:34.87]我不感到後悔
[00:36.74]不 寶貝 我不感到後悔
[00:39.41]你給我上了堂課
[00:42.38]此刻我只覺得慶幸
[00:45.58]慶幸
[00:46.75]慶幸
[00:47.98]慶幸
[00:50.45]慶幸
[00:51.72]慶幸
[00:53.32]慶幸
[00:57.92]慶幸
[01:00.13]
[01:00.39]慶幸
[01:02.30]此刻我只覺得慶幸
[01:05.20]駕駛途中
[01:07.33]你的身影如影隨形
[01:10.30]靜謐之中
[01:12.31]你的存在 劃破空氣
[01:15.38]我不明白 我不理解
[01:17.78]我需要忘記
[01:20.11]假如當時留下 只會傷得更重
[01:24.85]我曾想抓住你
[01:26.72]你如磁鐵般牽引我
[01:29.16]事情本來可以很簡單
[01:31...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Zedd - Lucky Lyrics (LRC advanced) - 02:10-130-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Zedd - Lucky.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Zedd - Lucky.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Zedd - Lucky.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ Zedd - Lucky.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!