YOUNITE - WATERFALL Subtitles (SRT) [04:21-261-0-ja]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: YOUNITE | Song: WATERFALL

CAPTCHA: captcha

YOUNITE - WATERFALL Subtitles (SRT) (04:21-261-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:26,279 --> 00:00:29,247
Ha ah ah ah ah ah ah ah

1
00:00:30,902 --> 00:00:34,079
Ha ah ah ah ah ah ah ah

2
00:00:34,129 --> 00:00:38,464
気になる つい好奇心が溢れてしまう

3
00:00:38,514 --> 00:00:42,992
今はまだ迷っているけど

4
00:00:43,042 --> 00:00:47,504
青いその笑顔には何が隠れているのだろう

5
00:00:47,554 --> 00:00:49,743
Oh 毎日僕は想像するんだ

6
00:00:49,793 --> 00:00:52,932
激しい水しぶきを起こす僕

7
00:00:52,982 --> 00:00:55,556
I wanna know more

8
00:00:55,606 --> 00:01:00,154
もっと もっと深く潜りたい ocean

9
00:01:00,204 --> 00:01:02,555
とてつもなく引き寄せる 僕を

10
00:01:02,605 --> 00:01:08,757
まぶしい日差しが輝く青い光に

11
00:01:08,807 --> 00:01:11,123
これから僕は身体を投げる そのまま

12
00:01:11,173 --> 00:01:12,034
Splash

13
00:01:12,084 --> 00:01:14,034
Whoa whoa whoa whoa

14
00:01:14,084 --> 00:01:15,247
Waterfall

15
00:01:15,297 --> 00:01:16,495
Like a waterfall

16
00:01:16,495 --> 00:01:18,701
Whoa whoa whoa whoa

17
00:01:18,751 --> 00:01:19,700
Waterfall

18
00:01:19,750 --> 00:01:21,405
Ay you're so beautiful

19
00:01:21,455 --> 00:01:23,770
広がる青い光に惹きつけられ

20
00:01:23,820 --> 00:01:25,644
君と共にこの瞬間を描く

21
00:01:25,694 --> 00:01:27,644
Whoa whoa whoa whoa

22
00:01:27,694 --> 00:01:28,794
Waterfall

23
00:01:28,844 --> 00:01:30,117
僕を押して 言葉が出ない

24
00:01:30,167 --> 00:01:31,680
僕にはすべてが神秘的で新鮮だ

25
00:01:31,730 --> 00:01:33,680
僕に全部さらけ出してくれ yeah

26
00:01:33,730 --> 00:01:35,950
もう準備は完璧にできてきる that's for sure

27
00:01:36,000 --> 00:01:39,531
君という海の中を自由に泳ぐ

28
00:01:39,581 --> 00:01:41,743
あの輝く砂の間を

29
00:01:41,793 --> 00:01:43,634
サンゴと熱帯魚たちすべて

30
00:01:43,684 --> 00:01:44,797
乗ろうよ 波に step up

31
00:01:44,847 --> 00:01:45,910
Then move and I'm beggin'

32
00:01:45,960 --> 00:01:47,001
Yeah we can't go back

33
00:01:47,051 --> 00:01:48,364
Yeah we can't go back what

34
00:01:48,414 --> 00:01:50,701
昼も夜も関係なく君が欲しい

35
00:01:50,751 --> 00:01:52,872
知ってしまったこの感覚に

36
00:01:52,922 --> 00:01:56,123
ハマってしまった 僕は no

37
00:01:56,173 --> 00:02:03,506
空いっぱいの星が輝く青い光に

38
00:02:03,556 --> 00:02:05,883
また身体を投げる そのまま

39
00:02:05,933 --> 00:02:06,620
Splash

40
00:02:06,670 --> 00:02:08,950
Whoa whoa whoa whoa

41
00:02:09,000 --> 00:02:10,159
Waterfall

42
00:02:10,209 --> 00:02:11,285
Like a waterfall

43
00:02:11,335 --> 00:02:13,451
Whoa whoa whoa whoa

44
00:02:13,501 --> 00:02:14,448
Waterfall

45
00:02:14,498 --> 00:02:16,271
Ay you're so beautiful

46
00:02:16,321 --> 00:02:18,579
広がる青い光に惹きつけられ

47
00:02:18,62...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

YOUNITE - WATERFALL Subtitles (SRT) - 04:21-261-0-ja

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ YOUNITE - WATERFALL.ja.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ YOUNITE - WATERFALL.ja.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ YOUNITE - WATERFALL.ja.srt Subtitles (.SRT)

▼ YOUNITE - WATERFALL.ja.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!