Young Miko - rookie of the year Subtitles (vtt) [02:49-169-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Young Miko | Song: rookie of the year

CAPTCHA: captcha

Young Miko - rookie of the year Subtitles (vtt) (02:49-169-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.700 --> 00:00:14.700
Rookie of the year, respeto
a to' los artista'

00:00:14.800 --> 00:00:17.200
Ahora veo mi nombre number
one en toa' las lista'

00:00:17.300 --> 00:00:20.000
No, y eso que yo no estaba lista

00:00:20.100 --> 00:00:23.100
Arriba con los mismo' desde
"105 Freestyle"

00:00:23.200 --> 00:00:25.800
Círculo cerra'o y los ojo' abierto'

00:00:25.900 --> 00:00:28.400
Ya casi ni duermo, ahora
vivo en un aeropuerto

00:00:28.500 --> 00:00:31.200
Sí, sí, ya yo te he visto
en mi concierto

00:00:31.300 --> 00:00:34.100
Y por cierto, que tú y yo somo'
pana', eso no es cierto

00:00:34.200 --> 00:00:36.900
Manín, ¿qué tú sabe' de esto?

00:00:37.000 --> 00:00:39.800
No viven mi vida, pero
opinan como еxperto'

00:00:39.900 --> 00:00:42.500
Pa' vivir el sueño hay
quе estar despierto

00:00:42.600 --> 00:00:45.500
Y por cierto, no me llamen
pa' perder el tiempo

00:00:45.600 --> 00:00:48.200
Que estoy envuelta en el momento

00:00:48.300 --> 00:00:51.100
Y aunque me cuesta, de
nada me arrepiento

00:00:51.200 --> 00:00:53.900
Mis viejo' ya tienen todo
cubierto, no entiendo

00:00:54.000 --> 00:00:57.500
¿Cómo carajo pasó esto?

00:01:20.500 --> 00:01:24.500
Les pregunto cuál es su type,
me dicen: "Tú, Baby Miko"

00:01:24.600 --> 00:01:27.000
Yo lo sé, solamente verifico (Mhm)

00:01:27.100 --> 00:01:29.800
Obvio, si de todo' soy el tipo (Ah)

00:01:29.900 --> 00:01:33.100
I'm that guy, uh, yo soy
ese tipo (¡Wuh!)

00:01:33.200 --> 00:01:35.800
Y tú con ese culo gigantesco (Yeah)

00:01:35.900 --> 00:01:38.500
Respectfully, trépate,
me lo merezco (Mmm)

00:01:38.600 --> 00:01:41.200
Los pie' en la tierra y comoquiera
yo me crezco (Uh)

00:01:41.300 --> 00:01:44.200
Y ando por el barrio con Margiela
en el dress code

00:01:44.300 --> 00:01:46.700
Uh, no les gusta mi actitud

00:01:46.800 --> 00:01:49.600
No me han llega'o, diablo,
qué lentitud (Uy)

00:01:49.700 --> 00:01:52.300
¿Que cómo lo hago? Mejor que tú

00:01:52.400 --> 00:01:55.800
Talk to me nice, par de loco'
en el crew, grr, grr

00:01:55.900 --> 00:01:58.200
Yo no iba a roncar, pero ya toca

00:01:58.300 --> 00:02:01.000
Me capearon, yo los vi, cogieron nota

00:02:01...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Young Miko - rookie of the year Subtitles (vtt) - 02:49-169-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Young Miko - rookie of the year.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Young Miko - rookie of the year.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Young Miko - rookie of the year.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Young Miko - rookie of the year.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!