Xhensila Myrtezaj - Celsi i zemres Subtitles (vtt) [03:20-200-0-sl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Xhensila Myrtezaj | Song: Celsi i zemres

CAPTCHA: captcha

Xhensila Myrtezaj - Celsi i zemres Subtitles (vtt) (03:20-200-0-sl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.000 --> 00:00:14.600
E tani une do hap fleten,

00:00:14.700 --> 00:00:18.000
Fleten e volumit tjeter,

00:00:18.100 --> 00:00:20.000
Qe do nis me ty,

00:00:21.100 --> 00:00:23.750
Une jetoj per ty.

00:00:23.800 --> 00:00:26.600
E kujtimin tone te vjeter

00:00:26.700 --> 00:00:29.900
Panoramen tone te jetes

00:00:30.000 --> 00:00:32.900
Qe e kam me ty

00:00:33.000 --> 00:00:36.000
Do e shkruaj aty

00:00:36.100 --> 00:00:39.150
Se do jem per ty, do jem aty

00:00:39.200 --> 00:00:42.350
Se do jem per ty, do jem aty

00:00:42.400 --> 00:00:47.700
Pergjithmone e jotja une jam

00:00:47.800 --> 00:00:51.000
Se ti e ke çelsin e zemres

00:00:51.100 --> 00:00:54.000
E ke çelsin e zemres

00:00:54.100 --> 00:00:54.900
Do t'me mungoje

00:00:55.000 --> 00:01:00.400
dhe nese nuk do te takoja kurre

00:01:00.500 --> 00:01:02.900
E ke çelsin e zemres

00:01:03.000 --> 00:01:05.900
E ke çelsin e zemres

00:01:06.000 --> 00:01:08.200
E çfare do ti nga une,

00:01:08.300 --> 00:01:11.800
Do e kesh gjithmone

00:01:14.900 --> 00:01:17.600
Se per mua je frymarrje

00:01:17.700 --> 00:01:20.900
emri jot ne vena me fle

00:01:21.000 --> 00:01:23.900
me shiko ne sy

00:01:24.000 --> 00:01:27.000
boten jap per ty

00:01:27.100 --> 00:01:30.100
Se do jem per ty, do jem aty

00:01:30.200 --> 00:01:33.100
Se do jem per ty, do jem aty

00:01:33.200 --> 00:01:38.600
Pergjithmone e jotja une jam

00:01:38.700 --> 00:01:41.900
Se ti e ke çelsin e zemres

00:01:42.000 --> 00:01:44.900
E ke çelsin e zemres

00:01:45.000 --> 00:01:45.900
Do t'me mungoje

00:01:46.000 --> 00:01:51.050
dhe nese nuk do te takoja kurre

00:01:51.100 --> 00:01:53.900
E ke çelsin e zemres

00:01:54.000 --> 00:01:56.900
E ke çelsin e zemres

00:01:57.000 --> 00:01:59.100
E çfare do ti nga une,

00:01:59.200 --> 00:02:03.000
Do e kesh gjithmone

00:02:03.100 --> 00:02:04.600
Do bertas me ty

00:02:04.700 --> 00:02:06.000
mbase do t'shaj ty

00:02:06.100 --> 00:02:09.000
do merzitemi pa fund

00:02:09.100 --> 00:02:10.400
e di do ket lote

00:02:10.500 --> 00:02:11.900
e di do jene kot

00:02:12.000 --> 00:02:14.900
betohem para teje sot

00:02:15.000 --> 00:02:16.400
s'do te flas me ty

00:02:16.500 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Xhensila Myrtezaj - Celsi i zemres Subtitles (vtt) - 03:20-200-0-sl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Xhensila Myrtezaj - Celsi i zemres.sl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Xhensila Myrtezaj - Celsi i zemres.sl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Xhensila Myrtezaj - Celsi i zemres.sl.srt Subtitles (.SRT)

▼ Xhensila Myrtezaj - Celsi i zemres.sl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!