Xdinary Heroes - Hair Cut Subtitles (vtt) [03:40-220-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Xdinary Heroes | Song: Hair Cut

CAPTCHA: captcha

Xdinary Heroes - Hair Cut Subtitles (vtt) (03:40-220-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.605 --> 00:00:13.333
Get a haircut

00:00:13.333 --> 00:00:15.211
Get a haircut

00:00:15.261 --> 00:00:16.568
Get a haircut

00:00:18.280 --> 00:00:22.236
One two three 转眼间又长出来

00:00:22.286 --> 00:00:25.295
不安的思绪将我逐渐吞噬

00:00:29.651 --> 00:00:32.902
耳边的旋律不停循环

00:00:32.952 --> 00:00:36.654
打开灯光房间依旧一片漆黑

00:00:36.704 --> 00:00:40.341
眨了眼睛眼前还是黑暗

00:00:40.391 --> 00:00:44.087
明明这里没有人在

00:00:44.087 --> 00:00:46.630
却无法说明我的道路为何被阻拦

00:00:46.680 --> 00:00:48.652
My mind is full of bad things

00:00:48.702 --> 00:00:50.483
无法控制自己情绪

00:00:50.533 --> 00:00:52.711
因看不见而疯狂

00:00:54.315 --> 00:00:56.025
I gotta find the way out now

00:00:56.025 --> 00:00:57.834
(不想继续疯狂下去)

00:00:57.884 --> 00:00:59.355
拿起剪刀剪掉

00:00:59.405 --> 00:01:01.902
把黑暗剪掉

00:01:02.935 --> 00:01:03.672
Welcome

00:01:04.871 --> 00:01:06.869
Get a haircut

00:01:06.919 --> 00:01:08.381
Get a haircut

00:01:08.431 --> 00:01:10.081
Get a haircut

00:01:10.131 --> 00:01:11.149
(Cut cut cut)

00:01:11.199 --> 00:01:13.949
Mmm-

00:01:14.053 --> 00:01:15.858
Get a haircut

00:01:15.908 --> 00:01:17.282
Get a haircut

00:01:17.332 --> 00:01:19.178
(Cut cut cut)

00:01:19.228 --> 00:01:22.898
Cut it out 全部扫掉

00:01:22.898 --> 00:01:26.370
Throw it out 全部扔掉

00:01:26.420 --> 00:01:28.162
Time to let it go

00:01:28.212 --> 00:01:30.562
Time to let it blow

00:01:30.612 --> 00:01:34.286
把所有烂掉的 Cut it out

00:01:34.305 --> 00:01:35.808
就像水油不相容

00:01:35.858 --> 00:01:37.679
与世界 Unfit

00:01:37.729 --> 00:01:39.591
追求着变化

00:01:39.641 --> 00:01:41.469
Outfit 却仍旧一无所变

00:01:41.519 --> 00:01:43.355
I don't want this style yeah

00:01:43.355 --> 00:01:45.230
闹心的 Hair style yeah

00:01:45.280 --> 00:01:47.145
眼前遮挡我的头帘

00:01:47.195 --> 00:01:48.038
将世界染成一片漆黑

00:01:48.088 --> 00:01:49.856
My mind is full of bad things

00:01:49.906 --> 00:01:51.572
(无法控制自己情绪)

00:01:51.622 --> 00:01:53.643
因看不见而疯狂

00:01:55.158 --> 00:01:57.219
I gotta find the way out now

00:01:57.219 --> 00:01:59.031
不想继续疯狂下去

00:01:59.081 --> 00:02:00.769
拿起剪刀剪掉

00:02:00.819 --> 00:02:04.087
把黑暗剪掉

00:02:04.137 --> 00:02:04.688
Welcome

00:02:05.534 --> 00:02:07.369
Get a haircut

00:02:07.419 --> 00:02:09.200
Get a haircut

00:02:09.250 --> 00:02:11.071
Get a haircut

00:02:11.121 --> 00:02:12.239
(Cut cut cut)

00:02:12.289 --> 00:02:13.773
Mmm-

00:02:15.260 --> 00:02:17.021
Get a haircut

00:02:17.071 --> 00:02:18.442
Get a haircut

00:02:18.492 --> 00:02:19.874
(Cut cut cut)

00:02:20.144 --> 00:02:21.972
现在睁开你的眼睛
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Xdinary Heroes - Hair Cut Subtitles (vtt) - 03:40-220-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Xdinary Heroes - Hair Cut.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Xdinary Heroes - Hair Cut.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Xdinary Heroes - Hair Cut.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ Xdinary Heroes - Hair Cut.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!